Dire Straits - Your Latest Trick - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dire Straits - Your Latest Trick - Live Version




Your Latest Trick - Live Version
Твой последний трюк - Концертная версия
All the late night bargains have been struck
Все ночные сделки заключены,
Between the satin beaus and their bells
Между атласными франтами и их красотками.
Prehistoric garbage trucks
Доисторические мусоровозы
Got the city to themselves
Завладели городом.
Echoes and horrors, dinosaurs
Эхо и ужасы, динозавры,
They′re all doing the monster mash
Все они танцуют монстр-мэш.
The taxis and the whores
Такси и шлюхи
Are only taking calls for cash
Откликаются только на звон наличных.
I don't know how it happened
Я не знаю, как это случилось,
It all took place so quick
Все произошло так быстро.
All I can do
Всё, что я могу сделать,
Is hand it to you
Это снять перед тобой шляпу
And your latest trick
За твой последний трюк.
Now my door was standing open
Моя дверь была открыта,
Security was laid back and lax
Охрана была расслаблена и небрежна.
Yeah, my heart had got a broken
Да, мое сердце разбито,
You must have had a passkey made out of wax
Должно быть, у тебя был ключ, отлитый из воска.
It was robbery with insolence
Это было ограбление с наглостью,
And I′m playin' the blues in twelve bars down the Lover's Lane
И я играю блюз на двенадцать тактов на Аллее Влюбленных.
You never had the intelligence for the use
У тебя никогда не хватало ума использовать
Twelve keys hanging off of my chain
Двенадцать ключей, висящих на моей цепочке.
You know now how it happened
Ты знаешь, как это случилось,
It all took place so quick
Все произошло так быстро.
But all I can do
Но всё, что я могу сделать,
Is hand it to you
Это снять перед тобой шляпу
And your latest trick
За твой последний трюк.
It′s past last call for alcohol
Время продажи алкоголя истекло,
Past recall has been here and gone
Время отбоя пришло и ушло.
The landlord, he finally paid us all
Хозяин наконец-то расплатился со всеми нами,
The satin jazzmen have put away their horns
Атласные джазмены убрали свои инструменты.
And I was standing there outside in this wonderland
А я стоял снаружи, в этой стране чудес,
Bereaved and bereft
Осиротевший и обездоленный,
Finally come to understand
Наконец-то понял,
The bottle′s empty, man, there's nothing left
Что бутылка пуста, милая, ничего не осталось.
Know now how it happened
Знаю теперь, как это произошло,
It was faster than the eye could flick
Быстрее, чем мог моргнуть глаз.
But all I can do
Но всё, что я могу сделать,
Is hand it to you
Это снять перед тобой шляпу
And your latest trick
За твой последний трюк.





Writer(s): Mark Knopfler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.