Direckt - Two Fatt Guitars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Direckt - Two Fatt Guitars




Two Fatt Guitars
Две Толстые Гитары
目覚まし時計が鳴って
Звонит будильник,
ベッドにただいま
Я падаю обратно в кровать,
夢の中ならいつも
Ведь во сне я всегда,
主役 ヒロイン なんでもアリなのに
Главная героиня, всё возможно, ты только представь.
朝の占いの結果 欠かさずにチェック
Утренний гороскоп - обязательный ритуал,
でもホントは知ってるんだ
Но на самом деле я знаю,
裏技みたなマジカル
Секретный рецепт, почти магический.
1つ 悩まないこと
Первое - не грустить,
2つ 夜更かししないこと
Второе - не ложиться спать так поздно,
伝えること 笑うこと
Делиться, смеяться,
たまにひと息つくこと
Иногда просто отдыхать.
君に教えたいの ヒント
Хочу тебе дать подсказку,
チョコ仕立て 11の魔法
11 волшебных правил, в шоколадной глазури,
まっすぐ まっすぐ
Прямо, прямо к цели,
愛され続けちゃう秘訣
Вот секрет, как влюблять в себя снова и снова.
君に届けたいの トピックス
Хочу поделиться с тобой новостями,
すぐに傍に11の魔法
Мои 11 правил, всегда рядом,
まっすぐ まっすぐ
Прямо, прямо к сердцу,
とびきり甘くて自慢のレシピ
Невероятно сладкий рецепт, которым я горжусь.
お昼のチャイムがなって
Звенит школьный звонок,
みんな せーの集合
Все собираются вместе,
机の上 持ち寄った
Столы украшены,
お菓子で彩られてゆく
Разноцветными сладостями.
迷える乙女の会議
Девичий совет в разгаре,
あーだこーだ言って
Споры и обсуждения,
でもホントは知ってるんだ
Но на самом деле мы знаем,
裏技みたいなマジカル
Секретный рецепт, почти магический.
6つ 怯えないこと
Шестое - не бояться,
7つ 宿題渡すこと
Седьмое - списывать домашку,
止まらないこと 歌うこと
Не останавливаться, петь,
ヘコんだらおやつにすること
А если загрустила - съесть пирожное.
君に教えたいの ヒント
Хочу тебе дать подсказку,
チョコ仕立て 11の魔法
11 волшебных правил, в шоколадной глазури,
まっすぐ まっすぐ
Прямо, прямо к цели,
授業じゃわからない秘密
Секрет, о котором не расскажут на уроке.
君に届けたいの トピックス
Хочу поделиться с тобой новостями,
すぐに傍に11の魔法
Мои 11 правил, всегда рядом,
まっすぐ まっすぐ
Прямо, прямо к сердцу,
張り切りすぎかな 自慢のレシピ
Может, немного переборщила? Но это мой рецепт, которым я горжусь.
頑張りすぎても多分空回りする
Слишком стараться - дело гиблое,
熱で溶けちゃうかもしれないし
Можно ведь и растаять от волнения,
最後の1つは信じること
Последнее правило - верь в себя,
あとは諦めないこと
И никогда не сдавайся,
「12個になっちゃった!? まあ、いっか」
"Получилось 12 правил!? Ну ладно, и так сойдёт."
君に教えたいの ヒント
Хочу тебе дать подсказку,
チョコ仕立て 11の魔法
11 волшебных правил, в шоколадной глазури,
まっすぐ まっすぐ
Прямо, прямо к цели,
愛され続けちゃう秘訣
Вот секрет, как влюблять в себя снова и снова.
君に届けたいの トピックス
Хочу поделиться с тобой новостями,
すぐに傍に11の魔法
Мои 11 правил, всегда рядом,
まっすぐ まっすぐ
Прямо, прямо к сердцу,
とびきり甘くて自慢のレシピ
Невероятно сладкий рецепт, которым я горжусь.
So sweet So sweet...
Так сладко, так сладко...





Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.