Direcția 5 - Am stiut - traduction des paroles en allemand

Am stiut - Direcția 5traduction en allemand




Am stiut
Ich wusste
Am stiut ca esti tu de cum te-am zarit
Ich wusste, dass du es bist, seit ich dich erblickte
Am stiut ca esti tu de cum mi-ai zambit
Ich wusste, dass du es bist, seit du mich anlächeltest
Am stiut. ca esti tu
Ich wusste. Dass du es bist
Am stiut ca esti cea care apare in vis
Ich wusste, dass du diejenige bist, die im Traum erscheint
Care ma astepta si stia ca am sa vin
Die auf mich wartete und wusste, dass ich kommen würde
Am stiut. ca esti tu
Ich wusste. Dass du es bist
Am stiut ca-ntr-o zi gandul va intalni sufletul
Ich wusste, dass eines Tages der Gedanke die Seele treffen wird
Am stiut ca existi, azi ma bucur ca esti, si esti tu
Ich wusste, dass du existierst, heute freue ich mich, dass du da bist, und dass du es bist
Am stiut ca-ntr-o zi versul va intalni cantecul
Ich wusste, dass eines Tages der Vers das Lied treffen wird
Am stiut ca suntem jumatati din intreg, eu si tu
Ich wusste, dass wir Hälften eines Ganzen sind, ich und du
Tulburarea din glas, licarirea din ochi, sovaiala din basm
Die Erregung in der Stimme, das Funkeln in den Augen, das Zögern aus dem Märchen
Toate imi spun la un loc, toate imi spun, ca esti tu
All das sagt es mir zugleich, all das sagt mir, dass du es bist
Am stiut ca esti tu, harazita sa vii
Ich wusste, dass du es bist, dazu bestimmt zu kommen
Sa-mi alinti sufletul sa ma impaci, sa ma impingi
Meine Seele zu liebkosen, mich zu versöhnen, mich anzuspornen
Sa fiu eu, sa fiu tu
Um ich zu sein, um du zu sein
Am stiut ca-ntr-o zi gandul va intalni sufletul
Ich wusste, dass eines Tages der Gedanke die Seele treffen wird
Am stiut ca existi, azi ma bucur ca esti, si esti tu
Ich wusste, dass du existierst, heute freue ich mich, dass du da bist, und dass du es bist
Am stiut ca-ntr-o zi versul va intalni cantecul
Ich wusste, dass eines Tages der Vers das Lied treffen wird
Am stiut ca suntem jumatati din intreg, eu si tu.
Ich wusste, dass wir Hälften eines Ganzen sind, ich und du.





Writer(s): Marian Ionescu, Florin Dumitrescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.