Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imi
spui
ca
totul
e
bine,
ca
totu-i
firesc
You
tell
me
that
everything
is
fine,
that
everything
is
natural
Incet
m-apropii
de
tine
I
slowly
come
closer
to
you
Nu
stiu
cum
ai
vrea
sa-ti
vorbesc
I
do
not
know
how
you
would
like
me
to
speak
to
you
Astept
in
camera
goala
I
am
waiting
in
the
empty
room,
Un
semn
de
la
tine
acum
A
sign
from
you
now
Nu-i
nimeni
pe
strada
There
is
no
one
on
the
street
Incerc
sa-mi
raspund
I
am
trying
to
answer
myself
Privesc
in
departare
I
am
looking
in
the
distance
Ascult
un
cantec
trist
I
am
listening
to
a
sad
song
Ma-ntreb
de
ce
oare
I
am
wondering
why
Ma-ntreb
de
ce
nu-i
doar
un
vis
I
am
wondering
why
it
is
not
just
a
dream
Nu
pot
sa
m-ascund,
nu
pot
sa
mai
fug
I
can't
hide,
I
can't
run
away
anymore
Nu
pot
sa
ascult
cuvinte
ce
ma
fac
sa
uit
I
can't
listen
to
words
that
make
me
forget
As
vrea
sa
dau
timpu-napoi
I
wish
I
could
turn
back
time
As
vrea
sa
fim
din
nou
amandoi
I
wish
we
were
both
together
again
As
vrea
sa
stii,
as
da
orice
I
wish
you
knew,
I
would
give
anything
Doar
ca
sa
fii
iar
langa
mine
Just
to
have
you
next
to
me
again
As
vrea
sa
fug
in
noapte
I
wish
I
could
run
into
the
night
As
vrea
sa
uit
de
tot
I
wish
I
could
forget
everything
As
vrea
s-aud
doar
soapte
I
wish
I
could
hear
only
a
whisper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Enache, F. Dumitrescu, Marian Ionescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.