Paroles et traduction Dirk Michaelis feat. Karussell - Schattenkreuze
Schattenkreuze
Теневые кресты
Der
Abendhimmel
fällt
auf's
Meer
Вечернее
небо
падает
в
море,
Rote
Wellen
roll'n
an
Land
Алые
волны
катятся
к
берегу.
Ein
Fischer
zieht
sein
schweres
Boot
Рыбак
тянет
свою
лодку,
Auf
den
menschenleeren
Strand
На
безлюдный
песок.
Haut
auf
Haut
Кожа
к
коже,
Deine
Haare
tanzen
über
mir
Твои
волосы
танцуют
надо
мной.
Herz
auf
Herz
Сердце
к
сердцу,
Weiße
Vögel
tanzen
über
dir
Белые
птицы
танцуют
над
тобой.
Lass
uns
tanzen
wie
der
Staub
im
Wind
Давай
танцевать,
как
пыль
на
ветру,
Wir
sind
der
Mittelpunkt
der
Welt
Мы
- центр
вселенной.
Tanzen
bis
der
letzte
Schrei
Танцевать,
пока
последний
крик
In
die
Brandung
fällt
Не
смоет
прибоем.
Riesenvögel
fliegen
tief
Гигантские
птицы
летят
так
низко,
Die
Schatten
seh'n
wie
Kreuze
aus
Их
тени
похожи
на
кресты.
Lass
deine
Haare
auf
mich
fall'n
Опусти
свои
волосы
на
меня,
Mach
uns
ein
Versteck
daraus
Спрячемся
под
ними.
Haut
auf
Haut
Кожа
к
коже,
Ein
Gefühl
das
bis
zum
Himmel
reicht
Чувство,
которое
достигает
небес.
Herz
auf
Herz
Сердце
к
сердцу,
Bitte
nimm
mir
diese
Traurigkeit
Прошу,
забери
мою
печаль.
Lass
uns
tanzen
wie
der
Staub
im
Wind
Давай
танцевать,
как
пыль
на
ветру,
Wir
sind
der
Mittelpunkt
der
Welt
Мы
- центр
вселенной.
Tanzen
bis
der
letzte
Schrei
Танцевать,
пока
последний
крик
In
die
Brandung
fällt
Не
смоет
прибоем.
Haut
auf
Haut
Кожа
к
коже,
Deine
Haare
tanzen
über
mir
Твои
волосы
танцуют
надо
мной.
Herz
auf
Herz
Сердце
к
сердцу,
Weiße
Vögel
tanzen
über
dir
Белые
птицы
танцуют
над
тобой.
Haut
auf
Haut
Кожа
к
коже,
Ein
Gefühl
das
bis
zum
Himmel
reicht
Чувство,
которое
достигает
небес.
Herz
auf
Herz
Сердце
к
сердцу,
Bitte
nimm
mir
diese
Traurigkeit
Прошу,
забери
мою
печаль.
Haut
auf
Haut
Кожа
к
коже,
Herz
auf
Herz
Сердце
к
сердцу,
Deine
Haare
tanzen
über
mir...
Твои
волосы
танцуют
надо
мной...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sellin, Dirk Michaelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.