Paroles et traduction Dirkschneider feat. U.D.O. - Princess of the Dawn - Live in Brno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess of the Dawn - Live in Brno
Принцесса Зари - Живое выступление в Брно
There′s
rain
on
the
mountain
Дождь
идет
в
горах,
A
white
frost
on
the
moors
Белый
иней
на
болотах.
It's
an
epoch
of
eternity
Это
эпоха
вечности,
Waters
touch
the
holy
shore
Воды
касаются
священного
берега.
It′s
a
land
of
mystery
Это
земля
тайн,
The
world
of
unseen
eyes
Мир
невидимых
глаз.
You
can
feel
the
shadow
of
a
princess
Ты
можешь
почувствовать
тень
принцессы,
She
waits
for
you
inside
Она
ждет
тебя
внутри.
The
guardians
of
God
play
the
pawns
Стражи
Бога
играют
пешками,
Beg
for
mercy
hail
the
queen
Моли
о
пощаде,
приветствуй
королеву.
Princess
of
the
Dawn
Принцесса
Зари.
In
the
war
of
the
dragons
В
войне
драконов
Young
blood
ran
it's
course
Молодая
кровь
пролилась,
They
fell
to
his
blade
Они
пали
от
его
клинка,
The
knight
Iron
Horse
Рыцарь
Железный
Конь.
A
forgotten
priest
Забытый
жрец
Disappearing
in
the
haze
Исчезает
в
дымке.
A
chamber
of
vestal
virgins
Обитель
девственниц-весталок,
Twilight
is
her
slave
Сумерки
- её
рабы.
The
Wizard
of
Oz
moved
the
pawns
Волшебник
из
страны
Оз
двигал
пешки,
Life
for
Satan
dust
to
dust
Жизнь
для
Сатаны,
прах
к
праху.
Princess
of
the
Dawn
Принцесса
Зари.
On
the
day
of
the
testament
В
день
завещания
The
seventh
moon
was
raging
fire
Седьмая
луна
пылала
огнем,
Heaven
cried
for
the
sacrifice
Небеса
плакали
о
жертве,
The
midnight
sun
was
rising
higher
Полуночное
солнце
поднималось
все
выше.
The
Beauty
and
the
Beast
Красавица
и
Чудовище
Lies
in
her
royal
crypt
Лежат
в
ее
королевской
гробнице,
Her
kiss
is
bitter
sweet
Её
поцелуй
горько-сладок,
Death
upon
her
lips
Смерть
на
её
губах.
The
Holy
Grail
held
the
pawns
Святой
Грааль
держал
пешки,
Kings
and
bishops
bow
to
grace
Короли
и
епископы
склоняются
перед
благодатью.
Princess
of
the
Dawn
Принцесса
Зари.
The
guardians
of
God
play
the
pawns
Стражи
Бога
играют
пешками,
Beg
for
mercy
hail
the
queen
Моли
о
пощаде,
приветствуй
королеву.
Princess
of
the
Dawn
Принцесса
Зари.
A
new
day
dawns
for
heaven
and
earth
Новый
день
наступает
для
неба
и
земли,
A
first
sunbeam
is
killing
the
night
Первый
луч
солнца
убивает
ночь.
Once
upon
a
time
for
ever
more
Давным-давно
и
навечно
The
gloom
with
the
spirit
of
that
Lady
in
White
Мрак
с
духом
той
Дамы
в
Белом.
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари.
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари.
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари.
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn.
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Baltes, Udo Dirkschneider, Wolf Hoffman, Deaffy, Stefan Peter Kaufmann, Robert A Smith-diesel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.