Dirly - Hujan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dirly - Hujan




Hujan
Rain
Di heningnya malam ini, saat datang rintik hujan
In the peaceful silence of this night, as the rain showers begin
Terlukis bayangmu di benakku seakan menjelma
Your image dances in my mind, almost as if it were real
Tergaris senyum manis dengan seribu cinta
Your sweet smile is etched in my memory, with a love that knows no bounds
Tatapan lembutmu runtuhkan hati ini
Your gentle gaze melts my heart
Rasa sesal menghantui, dan tak dapat kusembunyi
Regret haunts me, a burden I cannot conceal
Bisikan hati untuk kembali kian t'rasa memburu
My heart whispers for a chance to make things right again
Rindu yang t'rus merambat dalam kesendirian
Longing consumes me in my solitude
Saat dinginnya malam merasuk di jiwaku
As the chill of the night seeps into my soul
Bila masih ada cinta
If there is still love
Beri aku kesempatan lagi
Give me another chance
Walaupun s'ribu tahun kunanti cinta ini, oh-oh
Even if it takes a thousand years to wait for your love, oh-oh
Kau yang t'lah mencuri hati
You stole my heart away
Lemah aku dalam pelukanmu
I am weak in your embrace
Hampa kini kurasa tanpa dirimu, kasih, oh
I feel empty without you, my love, oh
Rasa sesal menghantui, dan tak dapat kusembunyi
Regret haunts me, a burden I cannot conceal
Bisikan hati untuk kembali kian t'rasa memburu
My heart whispers for a chance to make things right again
Rindu yang t'rus merambat dalam kesendirian
Longing consumes me in my solitude
Saat dinginnya malam merasuk di jiwaku, oh-oh
As the chill of the night seeps into my soul, oh-oh
Bila masih ada cinta
If there is still love
Beri aku kesempatan lagi
Give me another chance
Walaupun s'ribu tahun kunanti cinta ini, oh-oh
Even if it takes a thousand years to wait for your love, oh-oh
Uh, kau yang t'lah mencuri hati
Uh, you stole my heart away
Lemah aku dalam pelukanmu
I am weak in your embrace
Hampa kini kurasa tanpa dirimu, kasih, wo-oh
I feel empty without you, my love, wo-oh
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na





Writer(s): Ramadhan, Rommel Tuico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.