Dirotta Su Cuba - Dormi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dirotta Su Cuba - Dormi




Dormi
Спи
Chiss? dove sei,
Знаешь, где ты?
Soltanto ieri eri qui con me,
Всего лишь вчера ты была здесь, со мной.
Se guardo lass?, sei tu che brilli in tutto il buio che c'?.
Если я смотрю вдаль, это ты сияешь во всей окружающей тьме.
Chiss? se da l? si vedono gli angeli che cadono gi?.
Интересно, видно ли оттуда падающих ангелов.
E un giorno anche tu imparerai a volare,
И однажды ты тоже научишься летать,
Domani poi mi capirai, e lontani non ci sentiremo mai.
Завтра ты меня поймешь, и на расстоянии мы никогда не почувствуем себя одинокими.
Ora dormi, questa notte io star? dentro ai tuoi sogni, lascer? cos? il sapore di quei giorni che hai passato insieme a me.
А сейчас спи, этой ночью я буду в твоих снах, оставлю там вкус тех дней, что ты провела со мной.
Volevo per noi, il coraggio di perdersi illudersi, io che il tepo perderei, io che indietro tornerei, ti aspetto qui, non me ne nadr? e ogni serra ti chiamer?.
Я хотел для нас двоих смелости потеряться, обмануться, я бы потерял время, я бы вернулся назад, я жду тебя здесь, я никуда не уйду, и каждое утро буду звать тебя.
Domani non ci lasceremo mai.
Завтра мы никогда не расстанемся.
Ora dromi, questa notte io star? dentro ai tuoi sogni,
А сейчас спи, этой ночью я буду в твоих снах,
Lascer? cos? il sapore di quei giorni che hai passato insieme a me.
Оставлю там вкус тех дней, что ты провела со мной.
Puoi sentirmi, puoi toccarmi.
Ты можешь чувствовать меня, ты можешь касаться меня.
Dormi
Спи.
Ti racconter? le storie del mio mondo, e domani rivivrai ogni momento, che hai passato insieme a me.
Я расскажу тебе истории моего мира, и завтра ты вновь переживешь каждый миг, проведенный со мной.
Insieme a me
Со мной.
Puoi sentirmi, puoi toccarmi mentre dormi,
Ты можешь чувствовать меня, ты можешь касаться меня, пока спишь,
Questa notte io star? dentro i tuoi sogni
Этой ночью я буду в твоих снах,
Lascer? cos? il sapore di quei giorni, che hai passato insieme a me.
Оставлю там вкус тех дней, что ты провела со мной.
Dentro me.
Во мне.





Writer(s): ROSSANO GENTILI, PIERPAOLO D'EMILIO, STEFANO DE DONATO, SIMONA BENCINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.