Dirotta Su Cuba - Dove sei? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dirotta Su Cuba - Dove sei?




Dove sei?
Где ты?
Non riesco più a dormire sai
Я больше не могу спать, знаешь
Penso solo a te che partirai
Я думаю только о том, что ты уедешь
Resto qui a guardarti ancora un po'
Я остаюсь здесь, чтобы посмотреть на тебя еще немного
Vorrei dirti ti amo, ma non ti sveglierò
Я хотел бы сказать тебе, что люблю тебя, но не буду тебя будить
Sembra ieri che arrivavi
Кажется, только вчера ты приехала
Sulla porta con i fiori e poi
На пороге с цветами, а потом
Mi dicevi piano
Ты тихо сказала мне
Senza te come farei, non cambiare mai
Что без тебя, не знаешь, как жить, никогда не меняйся
Come passa in fretta il tempo, vola, corre come il vento
Как быстро летит время, летит, бежит, как ветер
E tu qui con me non resterai
А ты со мной не останешься
Dove sei e con chi sarai?
Где ты и с кем ты будешь?
Dimmi chi ti stringerà fino a farti male
Скажи мне, кто будет обнимать тебя до боли
Ma tu sai che non ti scorderò
Но ты знаешь, что я тебя не забуду
Ovunque tu sarai, con te sarò
Где бы ты ни была, я буду с тобой
Questa notte giuro non la scorderò
Этой ночью клянусь, я не забуду
Fermerei la luna tra le ciglia tue
Я остановлю луну между твоих ресниц
E un altro minuto se ne va
И еще одна минута прошла
Ma l'amore resta e può far male sai
Но любовь остается и может причинить боль, знаешь
Come passa in fretta il tempo, vola, corre come il vento
Как быстро летит время, летит, бежит, как ветер
E tu indietro non ritornerai
А ты назад не вернешься
Dove sei e con chi sarai?
Где ты и с кем ты будешь?
Dimmi chi ti stringerà fino a farti male
Скажи мне, кто будет обнимать тебя до боли
Ma tu sai che non ti scorderò
Но ты знаешь, что я тебя не забуду
Ovunque tu sarai, ti penserò
Где бы ты ни была, я буду думать о тебе
E non sai quanto mi mancherai
И ты не знаешь, как мне тебя будет не хватать
Non ci sarà uno sguardo al mondo dove non ti cercherò
Не будет ни одного взгляда в мире, которого я бы не искал
E chissà se ti rincontrerò
И кто знает, может, я тебя встречу
Ovunque tu sarai, con te sarò
Где бы ты ни была, я буду с тобой
Ma dove sei, chissà con chi sarai?
Но где ты, интересно, с кем ты будешь?
Chi ti sta stringendo forte fino a farti male
Кто так крепко обнимает тебя до боли
Ma tu sai che non ti scorderò ovunque tu sarai, ti penserò
Но ты знаешь, что я тебя не забуду, где бы ты ни была, я буду думать о тебе
Dove sei e con chi sarai
Где ты и с кем ты будешь
Siamo solo due ricordi ormai
Теперь мы всего лишь два воспоминания
E chissà se ti rincontrerò ovunque tu sarai, con te sarò
И кто знает, может, я тебя встречу, где бы ты ни была, я буду с тобой
Dove sei e con chi sarai?
Где ты и с кем ты будешь?
Siamo come foglie al vento trasportate in alto
Мы как листья на ветру, поднятые ввысь
E chissà...
И кто знает...





Writer(s): Stefano De Donato, Rossano Gentili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.