Dirotta Su Cuba - Liberi di liberi da - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dirotta Su Cuba - Liberi di liberi da




Liberi di liberi da
Free from
Che confusione ho in mente
What a mental mess
Se guardo un'ora la tv
If I watch TV for an hour
Che mi racconta tutto
It tells me everything
Mentre mi addormenta l'anima
While my soul falls asleep
Se me lo chiedi
If you ask me,
Io non so più da quale parte sto
I don't know which side I'm on anymore
Ma stando fermi non si cambia il mondo che
But standing still doesn't change the world that
Ci gira in torno
Surrounds us
Liberi di, liberi da
Free from, free from
Dateci spazio o andiamo via di qua
Give us room, or let's get out of here
Salti nel buio, non se ne fa più
No more leaps in the dark,
Molliamo tutto e ciao
We're giving up and saying goodbye
Ci tocca sopportare un clima di volgarità
We have to endure a climate of vulgarity
Tante parole sui giornali
So many words in the newspapers
Danno poche verità
Little truth
Vorrei tornare un po' bambina e poi
I'd like to be a little girl again and then
Cancellare con le mani sai
Erase with my hands you know
Quello che non piace a noi
What we don't like
E dipingere il cielo di blu
And paint the sky blue
Girotondo come non c'è n'è più
Ring around the rosy like we used to
Dammi la mano e chi ci fermerà
Take my hand and who will stop us
Rifaremo il mondo
We're going to remake the world
Liberi di, liberi da
Free from, free from
Dateci spazio o andiamo via di qua
Give us room, or let's get out of here
Salti nel buio non se ne fa più, oh no
No more leaps in the dark, oh no
Liberi di, liberi da
Free from, free from
Arriveremo in capo al mondo
We'll reach the end of the world
Fermi a guardare non si resta più
Not standing still anymore
Molliamo tutti e ciao
We're all giving up and ciao
E' un pensiero solo noi
Just a thought for us
Per dipingere il cielo di blu
To paint the sky blue
Girotondo come non c'è n'è più
Ring around the rosy like we used to
Dammi la mano e chi ci fermerà
Take my hand and who will stop us
All'inferno il mondo
To hell with the world
Liberi di, liberi da
Free from, free from
Dateci spazio o andiamo via di qua
Give us room, or let's get out of here
Salti nel buio non se ne fa più, oh no
No more leaps in the dark, oh no
Liberi di, liberi da
Free from, free from
Arriveremo in capo al mondo
We'll reach the end of the world
Fermi a guardare non si resta più
Not standing still anymore
Molliamo tutti e ciao
We're all giving up and ciao
Liberi di, liberi da
Free from, free from
Dateci spazio o andiamo via di qua
Give us room, or let's get out of here
Salti nel buio non se ne fa più, oh no
No more leaps in the dark, oh no
Liberi di, liberi da
Free from, free from
Arriveremo in capo al mondo
We'll reach the end of the world
Fermi a guardare non si resta più
Not standing still anymore
Molliamo tutti e ciao
We're all giving up and ciao





Writer(s): Stefano De Donato, Rossano Gentili, Simona Bencini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.