Dirotta Su Cuba - Notti d'estate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dirotta Su Cuba - Notti d'estate




Notti d'estate
Summer Nights
Chi l'avrebbe detto mai
Who would have ever said
Dopo tanto tempo ancora noi
After so long, we're still here
Io più bella, non direi
I'm not prettier, I wouldn't say
Forse un po' cambiata casomai
Perhaps changed a little, just in case
Stessa luna come un anno fa
Same moon as a year ago
E' nell'aria un po' di nostalgia
There's a bit of nostalgia in the air
Stesso vento caldo su di noi
Same warm wind on us
Che ci porta via
That carries us away
Notti d'estate
Summer nights
E chi le scorda più
And who forgets them anymore
Notti infinite
Infinite nights
Solo io, solo tu
Only me, only you
E non mi importa che sarà
And I don't care what will be
Da chi sei stato amato già
Who you've already been loved by
Quel che importa è che stanotte
What matters is that tonight
Stai con me (stai con me)
You're with me (you're with me)
Sale da baciare via
Salt to kiss away
Le tue mani sfiorano le mie
Your hands brush against mine
Sulla pelle scrivimi di te
Write to me on my skin about you
Mi farò bastare una bugia
I'll make do with a lie
Ti cercavo e tu cercavi me
I was looking for you and you were looking for me
E un motivo c'è
And there's a reason
Notti d'estate
Summer nights
E chi le scorda più
And who forgets them anymore
Notti infinite
Infinite nights
Solo io, solo tu
Only me, only you
E non mi importa che sarà
And I don't care what will be
Da chi sei stato amato già
Who you've already been loved by
Quel che importa è che stanotte
What matters is that tonight
Stai con me (stai con me)
You're with me (you're with me)
E invece sono qui
And instead, I'm here
Con la tua fotografia
With your photograph
Quella dove ridi prima di andar' via
The one where you're laughing before leaving
No, no, no no
No, no, no no
Notti d'estate
Summer nights
E chi le scorda più
And who forgets them anymore
Stoie pasate, ma per me
Stories of the past, but for me
Oh, solo tu
Oh, only you
E non mi importa che sarà
And I don't care what will be
Da chi sei stato amato già
Who you've already been loved by
Ogni giorno ed ogni notte
Every day and every night
E per sempre in un istante
And forever in an instant
Ogni volta che vorrai sarai con me
Whenever you want, you'll be with me





Writer(s): Fabrizio Consoli, Pierpaolo D'emilio, Rossano Gentili, Stefano De Donato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.