Dirotta Su Cuba - Notti d'estate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dirotta Su Cuba - Notti d'estate




Notti d'estate
Летние ночи
Chi l'avrebbe detto mai
Кто бы мог подумать,
Dopo tanto tempo ancora noi
Что спустя столько времени мы снова вместе,
Io più bella, non direi
Я не сказала бы, что стала красивее,
Forse un po' cambiata casomai
Возможно, немного изменилась, разве что.
Stessa luna come un anno fa
Та же луна, что и год назад,
E' nell'aria un po' di nostalgia
В воздухе витает немного ностальгии,
Stesso vento caldo su di noi
Тот же теплый ветер обдувает нас,
Che ci porta via
И уносит прочь.
Notti d'estate
Летние ночи,
E chi le scorda più
И кто их забудет,
Notti infinite
Бесконечные ночи,
Solo io, solo tu
Только я и ты.
E non mi importa che sarà
И мне все равно, что будет,
Da chi sei stato amato già
Кем ты был любим до меня,
Quel che importa è che stanotte
Важно лишь то, что этой ночью
Stai con me (stai con me)
Ты со мной (ты со мной).
Sale da baciare via
Соль, которую хочется стереть поцелуем,
Le tue mani sfiorano le mie
Твои руки касаются моих,
Sulla pelle scrivimi di te
Напиши на моей коже о себе,
Mi farò bastare una bugia
Мне хватит и лжи.
Ti cercavo e tu cercavi me
Я искала тебя, а ты искал меня,
E un motivo c'è
И на то есть причина.
Notti d'estate
Летние ночи,
E chi le scorda più
И кто их забудет,
Notti infinite
Бесконечные ночи,
Solo io, solo tu
Только я и ты.
E non mi importa che sarà
И мне все равно, что будет,
Da chi sei stato amato già
Кем ты был любим до меня,
Quel che importa è che stanotte
Важно лишь то, что этой ночью
Stai con me (stai con me)
Ты со мной (ты со мной).
E invece sono qui
А я всё ещё здесь,
Con la tua fotografia
С твоей фотографией,
Quella dove ridi prima di andar' via
На которой ты смеешься, прежде чем уйти.
No, no, no no
Нет, нет, нет, нет.
Notti d'estate
Летние ночи,
E chi le scorda più
И кто их забудет,
Stoie pasate, ma per me
Прошлые истории, но для меня
Oh, solo tu
О, только ты.
E non mi importa che sarà
И мне все равно, что будет,
Da chi sei stato amato già
Кем ты был любим до меня,
Ogni giorno ed ogni notte
Каждый день и каждую ночь,
E per sempre in un istante
И навсегда в одно мгновение,
Ogni volta che vorrai sarai con me
Каждый раз, когда ты захочешь, ты будешь со мной.





Writer(s): Fabrizio Consoli, Pierpaolo D'emilio, Rossano Gentili, Stefano De Donato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.