Paroles et traduction Dirotta Su Cuba - Semplice
Sento
un
brivido
I
feel
a
shiver
La
tua
immagine
Your
image
E
i
pensieri
corrono
da
te
And
thoughts
run
to
you
Quanti
ostacoli
per
difendersi
How
many
obstacles
to
defend
oneself
Dentro
un
equilibrio
che
non
c'è
Within
an
equilibrium
that
doesn't
exist
Voglio
credere
che
sia
facile
I
want
to
believe
that
it's
easy
Superare
le
difficoltà
To
overcome
difficulties
Tutto
quello
che
sarà
All
that
will
be
L'avremo
fatto
noi
We
will
have
done
it
ourselves
Camminando
insieme
Walking
together
Voglia
irresistibile
Irresistible
desire
Di
un
amore
semplice
Of
a
simple
love
Che
ci
spinge
al
limite
That
pushes
us
to
the
limit
E
ci
fa
sorprendere
And
makes
us
wonder
Bacia
le
mie
labbra
e
poi
Kiss
my
lips
and
then
Fa
che
sia
possibile
con
te
Make
it
possible
with
you
Respirandoti
voglio
stringerti
Breathing
you
I
want
to
hold
you
tight
Come
se
il
tuo
corpo
fosse
il
mio
As
if
your
body
were
mine
E
le
certezze
che
non
hai
And
the
certainties
that
you
don't
have
Le
troverai
con
me
You
will
find
them
with
me
Camminando
insieme
Walking
together
Voglia
irresistibile
Irresistible
desire
Di
un
amore
semplice
Of
a
simple
love
Che
ci
spinge
al
limite
That
pushes
us
to
the
limit
E
ci
fa
sorprendere
And
makes
us
wonder
Bacia
le
mie
labbra
e
poi
Kiss
my
lips
and
then
Fa
che
sia
possibile
con
te
Make
it
possible
with
you
Ci
sentiremo
ancora
indivisibili
We
will
still
feel
inseparable
è
un
istinto
naturale
It's
a
natural
instinct
Vivere
all'unisono
To
live
in
unison
Sentirsi
indispensabili
To
feel
indispensable
Apri
le
tue
braccia
e
poi
Open
your
arms
and
then
Fa
che
sia
possibile
per
noi
Make
it
possible
for
us
Possibile
per
noi
Possible
for
us
Possibile
per
noi
Possible
for
us
Non
vedi
che
tutto
è
fragile
Don't
you
see
that
everything
is
fragile
Ma
noi
siamo
qui
But
we
are
here
Siamo
due
metà
We
are
two
halves
Andiamo
via
Let's
go
away
Camminiamo
insieme
Let's
walk
together
Voglia
irresistibile
Irresistible
desire
Di
un
amore
semplice
Of
a
simple
love
Che
ci
spinge
al
limite
That
pushes
us
to
the
limit
E
ci
fa
sorprendere
And
makes
us
wonder
Bacia
le
mie
labbra
e
poi
Kiss
my
lips
and
then
Fa
che
sia
possibile
con
te
Make
it
possible
with
you
Ci
sentiremo
ancora
indivisibili
We
will
still
feel
inseparable
è
un
istinto
naturale
It's
a
natural
instinct
Vivere
all'unisono
To
live
in
unison
Sentirsi
indispensabili
To
feel
indispensable
Apri
le
tue
braccia
e
poi
Open
your
arms
and
then
Fa'
che
sia
possibile
per
noi
Make
it
possible
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rossano Gentili, Alessandra Dini
Album
Fly
date de sortie
14-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.