Paroles et traduction Dirotta Su Cuba - Sì vorrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
si
cambia
Как
все
меняется
E
come
sei
cambiato
tu
И
как
изменился
ты
Ridi
con
gli
ochhi
per
non
pensarci
su
Смеешься
глазами,
чтобы
не
думать
об
этом
Tu
che
dicevi
Ты,
который
говорил
"Noi
non
ci
lasceremo
mai"
"Мы
никогда
не
расстанемся"
Ci
risentiamo
Мы
еще
услышимся
Ma
quali
amici
noi...
Но
какие
мы
друзья...
Si,
vorrei
averti
qui
con
me
Да,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной
Si,
vorrei
averti
qui
con
me
Да,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной
Io
con
te
lo
sai
che
ci
riproverei
Я
с
тобой,
знаешь,
я
бы
попробовал
снова
L'amore
intendilo
come
vuoi
Любовь
– понимай
ее
как
хочешь
Il
male?
non
perdonarsi
mai
Зло?
Никогда
себе
не
прощать
Quanti
progetti
Сколько
планов
Quante
le
mie
nuvole
blu
Сколько
моих
голубых
облаков
Quante
canzoni
in
cui
non
credo
pi?
Сколько
песен,
в
которые
я
больше
не
верю?
Per
non
star
male
ed
anche
un
po'
per
te
Чтобы
не
страдать,
и
немного
ради
тебя
Qualche
bugia,
in
fondo
che
male
c'?,
Немного
лжи,
в
конце
концов,
что
в
этом
плохого?
Si,
vorrei
averti
qui
con
me
Да,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной
Si,
vorrei
averti
qui
con
me
Да,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной
Io
con
te
lo
sai
che
ci
riproverei
Я
с
тобой,
знаешь,
я
бы
попробовал
снова
L'amore
intendilo
come
vuoi
Любовь
– понимай
ее
как
хочешь
Il
male?
non
perdonarsi
mai
Зло?
Никогда
себе
не
прощать
E
se
poi
si
cambia
non
importa
sai
И
если
потом
все
изменится,
знаешь,
это
неважно
Se
in
fondo
in
fondo
restiamo
noi
Если
в
глубине
души
мы
останемся
собой
Il
male?
non
perdonarsi
mai...
Зло?
Никогда
себе
не
прощать...
Come
si
cambia
e
come
ti
vorrei
Как
все
меняется,
и
как
я
хотел
бы
тебя
видеть
Stringimi
forte
anche
se
non
ci
sei
Обними
меня
крепко,
даже
если
тебя
нет
рядом
Come
si
cambia
e
come
ti
vorrei
Как
все
меняется,
и
как
я
хотел
бы
тебя
видеть
Stringimi
forte
anche
se
non
ci
sei
Обними
меня
крепко,
даже
если
тебя
нет
рядом
Si
vorrei
averti
qui
con
me
Да,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной
Si
vorrei
averti
qui
con
me
Да,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной
Si
vorrei
averti
qui
con
me
Да,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной
Si
vorrei
averti
qui
con
me
Да,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной
Come
cambiamo
noi
Как
мы
меняемся
Ma
in
fondo
che
male
c'?
Но
в
конце
концов,
что
в
этом
плохого?
Non
dire
niente,
no
Не
говори
ничего,
нет
Ma
tu
resta
con
me,
Но
ты
останься
со
мной,
Stai
con
me,
con
me,
con
me
con
me,
stai
con
me,
con
me,
con
me...
Останься
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной,
останься
со
мной,
со
мной,
со
мной...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano De Donato, Rossano Gentili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.