Paroles et traduction Dirotta Su Cuba - Solo baci
Ciao
piccola
Привет,
моя
дорогая
E'
una
notte
che
gira
bene
questa
Это
чудесная
ночь
E
se
fra
tutte
le
anime
in
ascolto
И
если
среди
всех
слушателей
Ci
sei
anche
tu
Есть
и
ты
Chiudi
gli
occhi
un
attimo
Закрой
ненадолго
глаза
Sara'
come
se
io
fossi
ancora
li'
И
представь,
что
я
все
еще
здесь
Mentre
la
prossima
canzone
arriva
Пока
звучит
следующая
песня
Diretta
al
cuore
Направленная
прямо
в
сердце
Quello
che
non
so
То,
что
я
не
знаю,
E'
cosa
brilla
in
fondo
a
me
Это
то,
что
сияет
глубоко
во
мне
E
quando
resto
sola
И
когда
я
остаюсь
одна
Di
notte
le
lenzuola
Ночные
простыни
Non
dormirei
Не
дают
мне
уснуть
Per
star
di
piu'
Чтобы
подольше
побыть
Coi
tuoi
colori
nei
miei
occhi
С
твоими
красками
в
моих
глазах
E
col
calore
che
rimane
И
с
теплом,
которое
осталось
Tra
le
braccia
В
моих
объятиях
Che
cosa
resta
della
musica
Что
осталось
от
музыки
Che
ha
cucito
insieme
i
miei
respiri
Которая
сшила
вместе
мое
дыхание
Come
se
fossero
solo
in
noi
Как
будто
мы
были
только
мы
Quello
che
non
so
То,
что
я
не
знаю,
E'
cosa
resta
in
fondo
all'anima
Это
то,
что
осталось
глубоко
в
душе
Che
brucia
qui'
Что
горит
здесь
Sono
baci
piu'
di
quanti
ne
daro'
mai
Это
поцелуев
больше,
чем
я
когда-либо
отдам
Cento
mille
baci
Сто
тысяч
поцелуев
Forse
di
piu'
Возможно,
даже
больше
Nascosti
in
fondo
a
me
Скрытых
глубоко
во
мне
E
li
vedo
li'
И
я
вижу
их
там
Luccicare
in
fondo
a
me
Сияющими
глубоко
во
мне
Come
stelle
stanche
Как
уставшие
звезды
Che
le
notti
un
po'
piu'
bianche
Которые
в
более
светлые
ночи
Portano
via
senza
un
perché
Улетают
без
причины
Ma
se
ci
penso
sono
li'
Но
если
я
подумаю,
то
они
здесь
I
baci
che
non
ti
daro'
Поцелуи,
которые
я
тебе
не
отдам
E
sotto
le
lenzuola
sfatte
И
под
мятыми
простынями
Tra
le
parole
che
io
non
ti
ho
Среди
слов,
которые
я
тебе
никогда
Sotto
i
sogni
che
non
rifarei
Под
снами,
которые
я
не
воплощу
Sotto
quel
che
sono
Под
тем,
кем
я
являюсь
E
sotto
quello
che
saremo
noi
И
под
тем,
кем
мы
будем
Li
vedo
li'
dentro
di
me
Я
вижу
их
внутри
себя
Sono
baci
piu'
di
quanti
ne
daro'
mai
Это
поцелуев
больше,
чем
я
когда-либо
отдам
Cento
mille
baci
Сто
тысяч
поцелуев
Forse
di
piu'
Возможно,
даже
больше
E
ho
piu'
sogni
И
у
меня
больше
мечтаний
Piu'
di
quanti
ne
faro'
mai
Чем
я
когда-либо
исполню
Ho
piu'
baci
piu'
di
quanti
У
меня
больше
поцелуев,
чем
Ne
daro'
mai
Я
когда-либо
отдам
Forse
mille
baci
Может
быть,
тысяча
поцелуев
Molti
di
piu'
Гораздо
больше
Molto
di
piu'
Гораздо
больше
Sei
ancora
li'...lo
so'
Ты
все
еще
здесь...
я
знаю
Non
dormi
ancora
Ты
еще
не
спишь
E
che
questa
è
proprio
una
notte
И
это
именно
такая
ночь
Che
gira
bene
Которая
идет
очень
хорошо
Gira
talmente
bene
Идет
настолько
хорошо
Che
posso
quasi
sentire
i
tuoi
pensieri
Что
я
почти
могу
чувствовать
твои
мысли
Quasi
toccarli
Почти
касаться
их
Semplicemente
respirando
Просто
вдыхая
Sono
baci
piu'
di
quanti
ne
daro'
mai
Это
поцелуев
больше,
чем
я
когда-либо
отдам
Cento
mille
baci
Сто
тысяч
поцелуев
Forse
di
piu'
Возможно,
даже
больше
E
colori
piu'
di
quanti
ne
vedro'
mai
И
красок
больше,
чем
я
когда-либо
увижу
Ho
piu'
baci
piu'
di
quanti
У
меня
больше
поцелуев,
чем
Ne
daro'
mai
Я
когда-либо
отдам
Forse
mille
baci
Может
быть,
тысяча
поцелуев
Molti
di
piu'
Гораздо
больше
Molto
di
piu'
Гораздо
больше
Son
le
notti
che
vorrei
Это
ночи,
которых
я
жаждал
I
giorni
che
regalerei
Дни,
которые
я
бы
отдал
I
colori
che
userei
Краски,
которые
я
бы
использовал
Questo
e
di
piu'
Это
и
многое
другое
Sono
i
sogni
che
non
ho
mai
fatto
Это
мечты,
которые
я
никогда
не
осуществлял
Le
parole
che
non
ti
ho
mai
detto
Слова,
которые
я
тебе
никогда
не
говорил
Sono
baci
solo
baci
Это
поцелуи,
только
поцелуи
E
molto
di
pi?
И
многое
другое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Consoli, Rossano Gentili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.