Paroles et traduction Dirt Nasty feat. Andre Legacy - 1980
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
happened
to
your
queer
party
friends?
Куда
подевались
твои
друзья-педики?
I
got
a
gold
chain,
I'm
on
cocaine
У
меня
золотая
цепь,
я
под
коксом,
I'm
like,
yo
man
типа,
слышь,
мужик,
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
Straight
from
Oakland
Прямиком
из
Окленда,
Holdin'
my
dick
Держа
свой
член,
Like
a
U.S.
Open
trophy
Как
трофей
US
Open.
What
up
to
Hyphy
Как
вам
Хайфи?
Ya'll
don't
know
me,
Dirt
Nasty
Вы
меня
не
знаете,
я
Грязный
Негодяй,
Ass
cheeks
spread
wide
Булочки
раздвинуты,
G-String
to
the
side
Стринги
съехали
набок.
One
drink,
Courvoisier
Одна
порция
— Курвуазье,
Two
drink,
vodka
Straight
Две
— водка
чистая,
Three
drink,
I'm
in
the
sink
Три
— я
уже
в
раковине
Throwin'
up
on
my
brand
new
mink
coat
Блюю
на
свою
новую
норковую
шубу.
And
I'm
doin'
coke
И
я
нюхаю
кокс,
Y'all
can't
hold
my
donkey
rope
Вам
меня
не
удержать,
Call
the
pope,
pray
for
me
Зовите
Папу
Римского,
пусть
за
меня
молится,
Gold
Rolls
Royce
for
your
lady
Твоей
подруге
— золотой
Роллс-Ройс.
I
lived
through
the
80's
and
shit
was
crazy
Я
пережил
80-е,
и
это
было
безумие.
Everybody
wanna
know
my
name
Все
хотят
знать
мое
имя,
Bring
the
pain
and
pop
the
champagne
Вперед,
за
болью!
Открывайте
шампанское!
Every
girl
wanna
hold
my
chain
Каждая
хочет
подержать
мою
цепь,
When
I
fuck
their
brains
out
on
the
Mustang
Когда
я
трахаю
их
в
Мустанге.
I
got
a
gold
chain
У
меня
золотая
цепь
(Like
it
was
1980)
(Как
в
1980-м)
I'm
on
cocaine
Я
под
коксом
(Like
it
was
1980)
(Как
в
1980-м)
I'm
like,
yo
man
типа,
слышь,
мужик,
(Like
it
was
1980)
(Как
в
1980-м)
It
sure
does
seem
that
way
to
me
Мне
так
кажется,
And
tell
your
girl
to
stop
pagin'
me
И
скажи
своей
подруге,
чтобы
перестала
мне
звонить.
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
I
rolled
in,
stoned
as
hell
Я
прикатил,
убитый
в
хлам,
White
lines,
gold
gazelles
Белые
дорожки,
золотые
тачки,
Hotel
on
sunset
Отель
на
Сансет,
Young
hoes
get
undressed
Молодые
шлюшки
раздеваются.
Done
dick
ain't
done
yet
Еще
не
кончил,
но
скоро
кончу,
Insert
the
clip,
and
get
the
gun
wet
Вставь
обойму
и
дай
пушке
поработать,
Nuff'
said,
I'm
radical
Короче,
я
радикал,
T-shirt
say
party
animal
На
футболке
надпись
«тусовщик».
I
ain't
no
amateur
Я
не
любитель,
This
ain't
no
Hands
Across
America
Это
не
«Руки
по
всей
Америке»,
I
shine
like
Morrissey
on
Hennessy
Я
сияю,
как
Моррисси
под
Hennessy,
On
Christmas
Eve
В
канун
Рождества.
Naw,
more
like
Morris
Day
Нет,
скорее
как
Моррис
Дэй,
On
hella
yeah,
dressin'
gay
Чертовски
крутой,
одетый
как
пидор.
I
lived
through
the
80's
and
shit
was
crazy
Я
пережил
80-е,
и
это
было
безумие.
Everybody
wanna
know
my
name
Все
хотят
знать
мое
имя,
Bring
the
pain
and
pop
the
champagne
Вперед,
за
болью!
Открывайте
шампанское!
Every
girl
wanna
hold
my
chain
Каждая
хочет
подержать
мою
цепь,
When
I
fuck
their
brains
out
on
the
mustang
Когда
я
трахаю
их
в
Мустанге.
I
got
a
gold
chain
У
меня
золотая
цепь
(Like
it
was
1980)
(Как
в
1980-м)
I'm
on
cocaine
Я
под
коксом
(Like
it
was
1980)
(Как
в
1980-м)
I'm
like,
yo
man
типа,
слышь,
мужик,
(Like
it
was
1980)
(Как
в
1980-м)
It
sure
does
seem
that
way
to
me
Мне
так
кажется,
And
tell
your
girl
to
stop
pagin'
me
И
скажи
своей
подруге,
чтобы
перестала
мне
звонить.
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What
happened
to
your
queer
party
friends?
Куда
подевались
твои
друзья-педики?
I
got
a
gold
chain
У
меня
золотая
цепь,
I'm
on
cocaine
Я
под
коксом,
I'm
like,
yo
man
типа,
слышь,
мужик,
What?
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
(I
got
a,
I
got
a)
(У
меня
есть,
у
меня
есть)
What?
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
(I
got
a,
got
a,
got
a)
(У
меня
есть,
есть,
есть)
(Like
it
was
1980)
(Как
в
1980-м)
I'm
on
cocaine
Я
под
коксом
(Like
it
was
1980)
(Как
в
1980-м)
I'm
like
'yo
man
типа,
слышь,
мужик,
(Like
it
was
1980)
(Как
в
1980-м)
It
sure
does
seem
that
way
to
me
Мне
так
кажется,
And
tell
your
girl
to
stop
pagin'
me
И
скажи
своей
подруге,
чтобы
перестала
мне
звонить.
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
(Like
it
was
1980)
(Как
в
1980-м)
I'm
on
gold
chain
Я
в
золотой
цепи
(Like
it
was
1980)
(Как
в
1980-м)
I'm
on
gold
chain
Я
в
золотой
цепи
(Like
it
was
1980)
(Как
в
1980-м)
It
sure
does
seem
that
way
to
me
Мне
так
кажется,
And
tell
your
girl
to
stop
pagin'
me
И
скажи
своей
подруге,
чтобы
перестала
мне
звонить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Lacrate, Adler Cisco, Samir, Simon Rex Cutright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.