Paroles et traduction Dirt Poor Robins - Alibi
Stand
back,
step
away
from
the
radio
Отойди,
отойди
от
радио,
It's
filling
with
smoke
and
all
the
songs
of
tote
Оно
наполняется
дымом
и
всеми
песнями
на
вынос.
Leave
it
alone
Оставь
его
в
покое.
Have
a
glance,
there's
no
chance
Взгляни,
нет
шанса,
That
it
might
be
saved
Что
его
можно
спасти.
Surrounded
by
flies,
no
chance
for
enterprise
Окруженное
мухами,
без
шанса
на
предприятие,
Dig
it
a
grave
Выкопай
ему
могилу.
Now
I've
got
an
alibi
for
you
were
with
me
on
the
night
the
music
died
Теперь
у
меня
есть
алиби
для
тебя,
ты
была
со
мной
в
ту
ночь,
когда
умерла
музыка.
My
name
is
clear,
no
need
to
hide
Мое
имя
чисто,
не
нужно
прятаться,
For
I've
come
to
testify
that
all
these
facts
are
verified
Потому
что
я
пришел
засвидетельствовать,
что
все
эти
факты
подтверждены.
The
music
died,
we're
all
victims
of
this
crime
Музыка
умерла,
мы
все
жертвы
этого
преступления.
Here
come
the
lawyers,
they're
getting
ready
to
make
their
case
Вот
и
адвокаты,
они
готовятся
защищать
свое
дело.
They
plan
to
litigate,
carry
on
a
long
debate,
and
hold
back
the
pace
Они
планируют
судиться,
вести
долгие
дебаты
и
сдерживать
темп.
But
soon
their
heads
bow
as
they
wonder
how
this
could
be
and
who
is
to
blame
Но
вскоре
они
склоняют
головы,
гадая,
как
такое
могло
случиться
и
кто
виноват.
Why
did
we
hesitate,
let
it
fall
so
out
of
date?
Ain't
it
a
shame?
Почему
мы
медлили,
позволили
этому
устареть?
Не
стыдно
ли?
Now
I've
got
an
alibi
for
you
were
with
me
on
the
night
the
music
died
Теперь
у
меня
есть
алиби
для
тебя,
ты
была
со
мной
в
ту
ночь,
когда
умерла
музыка.
My
name
is
clear,
no
need
to
hide
Мое
имя
чисто,
не
нужно
прятаться,
For
I've
come
to
testify
that
all
these
facts
are
verified
Потому
что
я
пришел
засвидетельствовать,
что
все
эти
факты
подтверждены.
The
music
died,
we're
all
victims
of
this
crime
Музыка
умерла,
мы
все
жертвы
этого
преступления.
Remember
long
ago
when
tubes
would
glow
Помнишь,
давным-давно,
когда
лампы
светились,
Our
minds
would
blow,
and
rock
would
roll
Наши
мозги
взрывались,
и
рок-н-ролл
катился,
It
fed
your
soul
Он
питал
твою
душу.
They
claimed
that
video
had
killed
you
then
Они
утверждали,
что
видео
убило
тебя
тогда,
That's
what
they
said,
but
now
we
know
Так
они
говорили,
но
теперь
мы
знаем,
You
were
scared
to
death,
instead
Ты
была
напугана
до
смерти.
Now
I've
got
an
alibi
for
you
were
with
me
on
the
night
the
music
died
Теперь
у
меня
есть
алиби
для
тебя,
ты
была
со
мной
в
ту
ночь,
когда
умерла
музыка.
My
name
is
clear,
no
need
to
hide
Мое
имя
чисто,
не
нужно
прятаться,
For
I've
come
to
testify
that
all
these
facts
are
verified
Потому
что
я
пришел
засвидетельствовать,
что
все
эти
факты
подтверждены.
The
music
died,
we're
all
victims
of
this
crime
Музыка
умерла,
мы
все
жертвы
этого
преступления.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Degraide Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.