Paroles et traduction Dirt Poor Robins - Deadhorse '77
We
had
every
reason
to
say
It
was
implausible
У
нас
были
все
основания
говорить,
что
это
неправдоподобно
But
alas,
we
now
understand:
Но,
увы,
теперь
мы
понимаем:
We
were
wrong.
Мы
были
неправы.
For
when
young
Theodora
stumbled
upon
It
Ибо
когда
юная
Теодора
наткнулась
на
Это
Among
the
smoldering
fuselage
in
Deadhorse,
Alaska
Среди
тлеющего
фюзеляжа
в
Дэдхорсе,
Аляска
It
would
forever
alter
the
course
of
her
world
Это
навсегда
изменило
бы
ход
ее
жизни
Even
though
it
had
long
slumbered
Даже
несмотря
на
то,
что
он
давно
спал
In
the
womb
of
the
deep
В
утробе
бездны
Since
the
dawn
of
mankind
С
самого
зарождения
человечества
To
us,
It
is
a
novel
despair!
Для
нас
это
новое
отчаяние!
Undiscovered
until
we
brought
our
drills
to
Prudhoe
Bay
Не
обнаруженный
до
тех
пор,
пока
мы
не
привезли
наши
буровые
установки
в
Прудхо-Бей
Once
our
machines
were
ignited
Как
только
наши
машины
были
воспламенены
They
hummed
with
a
sound
like
a
purr
Они
жужжали
со
звуком,
похожим
на
мурлыканье
And
the
drilling
grew
into
a
growl
И
бурление
переросло
в
рычание
Now,
whether
by
accident
or
by
fate
Теперь,
то
ли
случайно,
то
ли
по
воле
судьбы
They
chanted
this
sleeping
titan's
name
Они
скандировали
имя
этого
спящего
титана
And
It
awoke
И
Оно
проснулось
We
knew
not
what
we
did
Мы
не
ведали,
что
творим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Degraide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.