Dirt Poor Robins - Deadhorse '77 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dirt Poor Robins - Deadhorse '77




Deadhorse '77
Мёртвая Лошадь '77
We had every reason to say It was implausible
У нас была уйма причин заявить, что это неправдоподобно,
Unbelievable
Невероятно,
Impossible
Невозможно,
But alas, we now understand:
Но, увы, теперь мы понимаем:
We were wrong.
Мы ошибались.
For when young Theodora stumbled upon It
Ибо, когда юная Теодора наткнулась на Него
Among the smoldering fuselage in Deadhorse, Alaska
Среди дымящихся обломков фюзеляжа в Мёртвой Лошади, на Аляске,
It would forever alter the course of her world
Это навсегда изменило ход её мира
And our world
И нашего мира.
Even though it had long slumbered
Хотя Он долго дремал
In the womb of the deep
В утробе глубин
Since the dawn of mankind
С зари человечества,
To us, It is a novel despair!
Для нас это новый вид отчаяния!
Undiscovered until we brought our drills to Prudhoe Bay
Неизведанный, пока мы не притащили свои буры в Прадхо-Бей.
Once our machines were ignited
Как только наши машины были запущены,
They hummed with a sound like a purr
Они загудели, словно мурлыча,
And the drilling grew into a growl
И бурение переросло в рычание.
Now, whether by accident or by fate
Теперь, по случайности или по судьбе,
They chanted this sleeping titan's name
Они пропели имя этого спящего титана,
And It awoke
И Он пробудился.
We knew not what we did
Мы не ведали, что творим.





Writer(s): Neil Degraide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.