Dirt Rock Empire feat. Nate Kenyon & The Lacs - Dirt Road Dollars (feat. Nate Kenyon & the Lacs) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dirt Rock Empire feat. Nate Kenyon & The Lacs - Dirt Road Dollars (feat. Nate Kenyon & the Lacs)




Monday morning rooster, cock-a-doodle-doo
В понедельник утром петух, петух-а-дудл-ду
Clock squakin′ on the night stand
Часы тикают на ночном столике.
Slapping the the alarm off
Выключаю сигнализацию
Stumble to the pot, got coffee on the stove top
Ковыляю к кастрюле, на плите кофе.
Button up the blue collar, time to make the boots walk
Застегни синий воротничок, пора идти в сапогах.
Out the front door
Через парадную дверь.
Yeah, sun ain't even up yet Sonny
Да, солнце еще даже не взошло, сынок.
But we sure are yeah, ′cause time is money
Но мы, конечно же, да, потому что время-это деньги.
And we makin' them dirt road dollars
И мы зарабатываем эти доллары на грунтовой дороге.
Way out yonder, out in them hollers
Далеко-далеко, в этих криках.
Doin' it like our fathers
Мы делаем это, как наши отцы.
Up on them tractors out in them pastures
На тракторах на пастбищах
Makin′ it rain like water, farm boy dough
Пусть льет дождь, как вода, фермерский мальчик.
24-carat gold corn rows
Кукурузные ряды из 24-каратного золота
Lunch break bite, couple sweet tea swallers
Перекус в обеденный перерыв, пара глотков сладкого чая.
Right back to makin′ them dirt road dollars
Прямо к тому, чтобы зарабатывать доллары на грунтовой дороге.
Aching, peelin', shuck stacks
Ноющие, шелушащиеся, шелушащиеся стеки
Diggin′, tillin', swing that
Копаю, тащусь, качаю ею.
Hammer at the two-by
Молоток на двоих.
40 hours well passed
40 часов хорошо прошли
Racking in the grain cash
Стеллажи в зерновой наличности
Stacking up the hay stacks
Складываю стога сена.
Red clay paid ′cause we ain't afraid to break backs
Красная глина заплатила, потому что мы не боимся ломать спины.
Or a good sweat
Или хорошенько попотеть
Nah, sun ain′t gone down yet Sonny
Нет, солнце еще не село, сынок.
So we ain't done yet
Значит, мы еще не закончили.
Hell nah, 'cause time is money
Черт возьми, нет, потому что время-это деньги.
And we making them dirt road dollars
И мы зарабатываем на них доллары с грунтовой дороги
Way out yonder out in them hollers
Далеко отсюда, в этих криках.
Doing it like our fathers
Делаем это, как наши отцы.
Up on them tractors out in them pastures
На тракторах на пастбищах
Makin′ it rain like water, farm boy dough
Пусть льет дождь, как вода, фермерский мальчик.
24-carat gold corn rows
Кукурузные ряды из 24-каратного золота
Lunch break bite, couple sweet tea swallers
Перекус в обеденный перерыв, пара глотков сладкого чая.
Right back to makin′ them dirt road dollars
Прямо к тому, чтобы зарабатывать доллары на грунтовой дороге.
Yeah, uh-huh
Да, ага.
I be up and at it by your first break
Я встану и займусь этим к твоему первому перерыву
I be work the whole day
Я буду работать весь день.
I ain't into role play
Я не играю в ролевые игры.
Catch me in the role cage chillin′ just a chewin' up that black dirt
Поймай меня в клетке для ролевых игр, когда я прохлаждаюсь, просто пережевывая эту Черную Грязь.
Plowin′, plantin', croppin′, I ain't stoppin' ′til my ass hurt
Пахать, сажать, возделывать-я не остановлюсь, пока не заболит задница.
Silver queens shucking with the farm all truckin′
Серебряные королевы трясутся вместе с фермой, все разъезжают на грузовиках.
With them ace 55s, boy, y'all ain′t seen nothing
С этими тузами 55-го калибра, парень, ты еще ничего не видел
I be gettin' with the pickin′ nearly all day
Я буду заниматься этим почти весь день.
Doing it all the way croppin' ′til we all pay, hey
Делать это всю дорогу, пока мы все не заплатим, Эй
There's a long hard road 'til the next one starts
Впереди долгий трудный путь, пока не начнется следующий.
Buddy, you don′t wanna know what the tractor parts cost
Приятель, ты не хочешь знать, сколько стоят запчасти к трактору
I can get you up a figure for a rig and a plow
Я могу раздобыть для тебя деньги на буровую вышку и плуг.
I got some heifers in the back but I don′t sell holy cows
У меня есть телки на заднем дворе, но я не продаю священных коров.
Man that old Ferguson burnin' about 2.50 a gallon
Чувак, этот старый Фергюсон сжигает около 2,50 галлона за галлон.
Now my head churnin′ up dirt and I'm up turnin′ to plowin', you dig?
Теперь моя голова взбивает грязь, и я начинаю пахать, понимаешь?
Probably do but on your own time
Возможно да но в свое время
I keep the young-in′s supper comin' down the lunch line
Я держу ужин молодняка в очереди за обедом.
And we making them dirt road dollars
И мы зарабатываем на них доллары с грунтовой дороги
Way out yonder out in them hollers
Далеко отсюда, в этих криках.
Doing it like our fathers
Делаем это, как наши отцы.
Up on them tractors out in them pastures
На тракторах на пастбищах
Makin' it rain like water, farm boy dough
Пусть льет дождь, как вода, фермерский мальчик.
24-carat gold corn rows
Кукурузные ряды из 24-каратного золота
Lunch break bite, couple sweet tea swallers
Перекус в обеденный перерыв, пара глотков сладкого чая.
Right back to makin′ them dirt road dollars
Прямо к тому, чтобы зарабатывать доллары на грунтовой дороге.
Come, Saturday night I take my baby out on the town
Приходи, субботним вечером я возьму свою малышку в город.
And on Sunday it′s church, then lay around the house
А по воскресеньям-это церковь, а потом валяйся дома.
And we making them dirt road dollars
И мы зарабатываем на них доллары с грунтовой дороги
Way out yonder out in them hollers
Далеко отсюда, в этих криках.
Doing it like our fathers (like our fathers)
Делаем это, как наши отцы (как наши отцы).
Up on them tractors out in them pastures
На тракторах на пастбищах
Makin' it rain like water, farm boy dough
Пусть льет дождь, как вода, фермерский мальчик.
24-carat gold corn rows
Кукурузные ряды из 24-каратного золота
Lunch break bite, couple sweet tea swallers
Перекус в обеденный перерыв, пара глотков сладкого чая.
Right back to makin′ them dirt road dollars
Прямо к тому, чтобы зарабатывать доллары на грунтовой дороге.
(Right back to makin' them dirt road dollars)
(Прямо к тому, чтобы зарабатывать доллары на грунтовой дороге)





Writer(s): Nate Kenyon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.