Paroles et traduction Dirtcaps feat. Raphaella - Midnight Sun
I've
never
been
lost
in
the
cold
Я
никогда
не
терялся
в
холоде.
I
didn't
know
where
to
go
Я
не
знал,
куда
идти.
I've
never
been
lost
in
the
world
Я
никогда
не
терялся
в
этом
мире.
All
on
my
own
Я
сам
по
себе.
Cause
I
know,
you
won't
let
me
go
Потому
что
я
знаю,
что
ты
меня
не
отпустишь.
You
won't
let
me
go
Ты
не
отпустишь
меня.
I
will
never
be
alone
Я
никогда
не
буду
одинок.
The
streets
I
roam
Я
брожу
по
улицам.
But
you
keep
me
warm
Но
ты
согреваешь
меня.
I
call
my
home
Я
зову
свой
дом.
So
when
the
danger
comes
Так
что
когда
приходит
опасность
There's
no
need
to
run
Нет
нужды
бежать.
I'll
be
standing
strong
Я
буду
твердо
стоять
на
ногах.
I'll
be
standing
strong
Я
буду
твердо
стоять
на
ногах.
And
if
the
sadness
comes
И
если
печаль
придет
...
Feeling
not
alone
Чувство
не
одиночества
So
turn
out
with
love
Так
что
оборачивайся
с
любовью
So
turn
out
with
love
Так
что
оборачивайся
с
любовью
You're
my
midnight
sun
Ты
мое
Полуночное
солнце.
You're
my
midnight
sun
Ты
мое
Полуночное
солнце.
So
it's
alright,
I'll
be
alright
Так
что
все
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
You're
my
midnight
sun
Ты
мое
Полуночное
солнце.
So
when
darkness
comes
Так
что
когда
наступает
тьма
I'll
be
alright,
I'll
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
You
warm
up
my
bones
Ты
согреваешь
мои
кости.
Like
a
firestone
Как
огненный
камень.
Yeah,
I'll
give
my
soul
Да,
я
отдам
свою
душу.
I
won't
be
alone
Я
не
буду
одна.
So
when
the
danger
comes
Так
что
когда
приходит
опасность
There's
no
need
to
run
Нет
нужды
бежать.
I'll
be
standing
strong
Я
буду
твердо
стоять
на
ногах.
I'll
be
standing
strong
Я
буду
твердо
стоять
на
ногах.
And
if
the
sadness
comes
И
если
печаль
придет
...
Feeling
not
alone
Чувство
не
одиночества
So
turn
out
with
love
Так
что
оборачивайся
с
любовью
So
turn
out
with
love
Так
что
оборачивайся
с
любовью
You're
my
midnight
sun
Ты
мое
Полуночное
солнце.
You're
my
midnight
sun
Ты
мое
Полуночное
солнце.
So
it's
alright,
I'll
be
alright
Так
что
все
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
You're
my
midnight
sun
Ты
мое
Полуночное
солнце.
So
when
darkness
comes
Так
что
когда
наступает
тьма
I'll
be
alright,
I'll
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
You
warm
up
my
bones
Ты
согреваешь
мои
кости.
I'll
be
alright,
I'll
be,
I'll
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Groenenboom, M. Oude Weernink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.