Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habit (Club Edit)
Schlechte Angewohnheit (Club Edit)
I
know
that
i
should
really
quit
you,
Ich
weiß,
dass
ich
dich
wirklich
aufgeben
sollte,
But
i
like,
the
power
to
forget
you
Aber
ich
mag
die
Macht,
dich
zu
vergessen.
Oooooh
i'm
hooked
on
you
Oooooh,
ich
bin
süchtig
nach
dir.
And
every
time
that
i
try
to
escape
you,
it's
like
a
world
and
i
just
can't
break
trough
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
dir
zu
entkommen,
ist
es
wie
eine
Wand,
die
ich
einfach
nicht
durchbrechen
kann.
Ooooh
oooh
nooo
Ooooh
oooh
nooo.
You
know
that
you're
a
bad
habit
but
i
need
you
so.
Du
weißt,
dass
du
eine
schlechte
Angewohnheit
bist,
aber
ich
brauche
dich
so
sehr.
I
crave
your
love
from
hair
to
toe
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Liebe
von
Kopf
bis
Fuß.
Never
let
me
go
Lass
mich
niemals
gehen.
Never
let
me
go
Lass
mich
niemals
gehen.
I
know
i'm
better
of
without
you
Ich
weiß,
dass
es
mir
ohne
dich
besser
geht,
But
i
like,
everything
about
you
Aber
ich
mag
alles
an
dir.
Ooooh
i'm
hooked
on
you
Ooooh,
ich
bin
süchtig
nach
dir.
Wanting
you
is
a
painfull
addiction,
Dich
zu
wollen
ist
eine
schmerzhafte
Sucht,
But
your
love
is
the
only
prescription
Aber
deine
Liebe
ist
das
einzige
Rezept.
You
know
that
you're
a
bad
habit
but
i
need
you
so
Du
weißt,
dass
du
eine
schlechte
Angewohnheit
bist,
aber
ich
brauche
dich
so
sehr.
I
crave
your
love
from
hair
to
toe
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Liebe
von
Kopf
bis
Fuß.
Ooooh
never
let
me
go
Ooooh,
lass
mich
niemals
gehen.
You
know
that
you're
a
bad
habit
and
leave
me
breathless,
Du
weißt,
dass
du
eine
schlechte
Angewohnheit
bist
und
mich
atemlos
machst.
When
you're
gone,
i'm
so
restless
Wenn
du
weg
bist,
bin
ich
so
ruhelos.
Nooo
never
let
me
go
Nooo,
lass
mich
niemals
gehen.
Never
let
me
go
Lass
mich
niemals
gehen.
You
know
that
you're
a
bad
habit
and
leave
me
breathless
Du
weißt,
dass
du
eine
schlechte
Angewohnheit
bist
und
mich
atemlos
machst,
When
you're
gone,
i'm
so
restless
Wenn
du
weg
bist,
bin
ich
so
ruhelos.
Nooo
never
let
me
go
go
go
Nooo,
lass
mich
niemals
gehen,
gehen,
gehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bart Possemis, Anita Esidede Blay, Henri C G Han Kooreneef, Danny J. Groenenboom, Maximiliaan J. Max Oude Weernink, Thomas L. Hoenselaars, Tim D. Haakmeester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.