Dirtcaps feat. Tjindjara - Bad Habit (Radio Edit) - traduction des paroles en allemand

Bad Habit (Radio Edit) - Tjindjara , Dirtcaps traduction en allemand




Bad Habit (Radio Edit)
Schlechte Angewohnheit (Radio Edit)
I know that I should really quit you
Ich weiß, dass ich dich wirklich aufgeben sollte
But I lack the power to forget you
Aber mir fehlt die Kraft, dich zu vergessen
Oohh I'm hooked on you
Oohh, ich bin süchtig nach dir
And every time that I try to receive you
Und jedes Mal, wenn ich versuche, dich zu erreichen
It's like a wall that I just can't break through
Ist es wie eine Mauer, die ich einfach nicht durchbrechen kann
Oohh oohh
Oohh oohh
I know that you are a bad habit
Ich weiß, dass du eine schlechte Angewohnheit bist
But I need you so
Aber ich brauche dich so sehr
Crave your lip from head to toe
Sehne mich nach deinen Lippen, von Kopf bis Fuß
Oohh never let me go
Oohh, lass mich niemals gehen
Never let me go go go go go ...
Lass mich niemals gehen, gehen, gehen, gehen, gehen ...
Never let me go go
Lass mich niemals gehen, gehen
I know I'm better of without you
Ich weiß, dass ich ohne dich besser dran bin
But I like everything about you
Aber ich mag alles an dir
Oohhh I'm hooked on you
Oohhh, ich bin süchtig nach dir
Wanting you is a painful addiction
Dich zu wollen ist eine schmerzhafte Sucht
With your love is the only prescription
Deine Liebe ist das einzige Rezept
Oohhh ooh
Oohhh ooh
You know that you're a bad habit
Du weißt, dass du eine schlechte Angewohnheit bist
But I need you so
Aber ich brauche dich so sehr
I crave your lip from head to toe
Ich sehne mich nach deinen Lippen, von Kopf bis Fuß
Oohhh never let me go
Oohhh, lass mich niemals gehen
You know that you're a bad habit
Du weißt, dass du eine schlechte Angewohnheit bist
And leave me breathless
Und raubst mir den Atem
When you're gone
Wenn du weg bist
I'm so restless
Bin ich so rastlos
No never let me go
Nein, lass mich niemals gehen
You know that you're a bad habit
Du weißt, dass du eine schlechte Angewohnheit bist
And leave me breathless
Und raubst mir den Atem
When you're gone
Wenn du weg bist
I'm so restless
Bin ich so rastlos
Noo never let me go
Nein, lass mich niemals gehen





Writer(s): Bart Possemis, Anita Esidede Blay, Henri C G Han Kooreneef, Danny J. Groenenboom, Maximiliaan J. Max Oude Weernink, Thomas L. Hoenselaars, Tim D. Haakmeester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.