Dirty Dike - Prawns - traduction des paroles en allemand

Prawns - Dirty Diketraduction en allemand




Prawns
Garnelen
Yo
Yo
It rained, pixelated rituals through connected dots
Es regnete, pixelige Rituale durch verbundene Punkte
And stopped depressive intervals of big pathetic system pops
Und stoppte depressive Intervalle von großen, pathetischen System-Ploppern
"Lie down"
"Leg dich hin"
My sky bound fragments of a mind, drown
Meine himmelwärts gerichteten Fragmente eines Geistes, ertrinken
I ride madness on the land mines in my mouth
Ich reite den Wahnsinn auf den Landminen in meinem Mund
And my crown is shining like a thousand bright diamonds
Und meine Krone glänzt wie tausend helle Diamanten
With a crowded mind vibrant
Mit einem überfüllten, lebhaften Geist
In a clouded mic, silence
In einem getrübten Mikrofon, Stille
"It's bliss"
"Es ist Glückseligkeit"
Something in the wind explained a simple song
Etwas im Wind erklärte ein einfaches Lied
With every lyric intertwined with images and printed wrong
Mit jeder Textzeile, verwoben mit Bildern und falsch gedruckt
And not a single thing's forgot
Und kein einziges Ding ist vergessen
When deep within my mingled pot
Wenn tief in meinem vermischten Topf
Of every single thing that we can think of when we think to stop
Von jedem einzelnen Ding, an das wir denken können, wenn wir daran denken, aufzuhören
It's not a lot, but trust me it's my universe
Es ist nicht viel, aber glaub mir, es ist mein Universum
I'll burst the fucking music out the human in a lucid verse
Ich werde die verdammte Musik aus dem Menschen in einem klaren Vers herausplatzen lassen
X2
X2
I guess some people feed off the drugs and effects
Ich schätze, manche Leute leben von den Drogen und ihren Wirkungen
While these other people dream about the money and sex
Während diese anderen Leute von Geld und Sex träumen, meine Süße
I see people being feeble when they're juggling debt
Ich sehe, wie schwach Menschen sind, wenn sie mit Schulden jonglieren
Me, I'm living like a human being, love or respect
Ich, ich lebe wie ein menschliches Wesen, Liebe oder Respekt
There ain't a single fucking thing I won't explore within
Es gibt kein einziges verdammtes Ding, das ich nicht in mir erforschen werde
Force it in
Erzwinge es
I take the biggest portion, bored - I pour the gin
Ich nehme die größte Portion, gelangweilt - ich schenke den Gin ein
There ain't a flying pig or universe I could ignore
Es gibt kein fliegendes Schwein oder Universum, das ich ignorieren könnte
I simply see the purest love in everything you're looking for
Ich sehe einfach die reinste Liebe in allem, wonach du suchst, mein Schatz
There ain't a friend I could've banned
Es gibt keinen Freund, den ich hätte verbannen können
Oh man I'd die for mine
Oh Liebling, ich würde für meine sterben
The one thing I keep inside my mind is sticking right beside
Das Einzige, was ich in meinem Kopf behalte, ist, direkt daneben zu bleiben
There ain't a simple pickled reason why I'm such a dick
Es gibt keinen einfachen, eingelegten Grund, warum ich so ein Idiot bin
Maybe it's because the times you've seen me, I'm just fucking pissed?
Vielleicht liegt es daran, dass du mich immer nur besoffen siehst?
"Trust in this"
"Vertrau darauf"
There ain't an evil bone inside my skin
Es gibt keinen bösen Knochen in meiner Haut
And I ain't here to cry alone and play the tiny violin
Und ich bin nicht hier, um alleine zu weinen und die winzige Geige zu spielen
I'm just thinking
Ich denke nur
Triple gin slings on a crystallised bed of silver skin is what I sink in
Dreifache Gin-Schlingen auf einem kristallisierten Bett aus silberner Haut, darin versinke ich
So chin chin
Also, zum Wohl, meine Süße
Raise a glass, a snorkle and a spout
Erhebe ein Glas, einen Schnorchel und einen Ausguss
Drink away your boredom, take an awkward little bow
Trink deine Langeweile weg, mach eine unbeholfene kleine Verbeugung
Now struggle with the force in your house
Kämpfe jetzt mit der Kraft in deinem Haus
Now you're juggling these mother fucking prawns in your mouth
Jetzt jonglierst du mit diesen verdammten Garnelen in deinem Mund, meine Holde
X4
X4
Move by
Geh vorbei
Man I'm too high
Schatz, ich bin zu high
Sucking on these prawns in the moonlight
Lutsche an diesen Garnelen im Mondlicht





Writer(s): chairman maff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.