Dirty Heads - Get Somewhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dirty Heads - Get Somewhere




Get Somewhere
Куда-нибудь добраться
Sometimes I feel as if I'm out here all alone
Иногда я чувствую себя здесь совсем одиноким.
Yeah, that's okay
Да, это нормально.
Most the time I don't know where I'm goin'
Чаще всего я не знаю, куда иду.
When I get there, yeah I know I'm gon' feel right at home
Но когда я туда доберусь, я знаю, что буду чувствовать себя как дома.
They know my verses
Они знают мои стихи наизусть.
No more cursin' on my telephone
Больше никаких проклятий по телефону.
I hear 'em calling, I hear 'em calling, yeah
Я слышу, как они зовут, я слышу, как они зовут, да.
But I ain't hearing it
Но я не слушаю.
I'm out here tryin' to take it slow
Я здесь, пытаюсь не торопить события.
But I ain't stoppin', I ain't stoppin', yeah
Но я не останавливаюсь, я не останавливаюсь, да.
'Cause I ain't got the time
Потому что у меня нет времени.
I got somewhere else to go
Мне нужно в другое место.
And I'm just tryin' to get somewhere, get somewhere, get somewhere
И я просто пытаюсь куда-нибудь добраться, куда-нибудь добраться, куда-нибудь добраться.
Yeah, I'm just tryin' to get somewhere, get somewhere, get somewhere
Да, я просто пытаюсь куда-нибудь добраться, куда-нибудь добраться, куда-нибудь добраться.
When I get there, I'm gonna ditch these clothes
Когда я туда доберусь, я сброшу эту одежду.
No more suits and ties
Никаких костюмов и галстуков.
Only real people
Только настоящие люди.
When the time is right, and the sun is low
Когда придет время, и солнце сядет низко.
I'm gonna let you know, I'm gonna let you know
Я дам тебе знать, я дам тебе знать.
When I get there, I'm gonna ditch these clothes
Когда я туда доберусь, я сброшу эту одежду.
Gonna trade 'em in for a cloud of smoke
Обменяю ее на облако дыма.
Leave 'em in the sand, let my worries go
Оставлю ее на песке, отпущу свои тревоги.
And then I'll let you know, oh yeah, I'll let you know
И тогда я дам тебе знать, о да, я дам тебе знать.
Yeah
Да.
Okay, okay, okay
Хорошо, хорошо, хорошо.
I think I need a change of pace
Думаю, мне нужно сменить обстановку.
Okay, okay, okay
Хорошо, хорошо, хорошо.
I think I need a change of place
Думаю, мне нужно сменить место.
'Cause this shit is gettin' silly
Потому что это дерьмо становится глупым.
This shit is gonna kill me
Это дерьмо меня убьет.
Wanna run just like achilles
Хочу бежать, как Ахиллес.
Need a new city, need some new titties
Нужен новый город, нужны новые сиськи.
You and you, come unzip me
Ты и ты, расстегните меня.
Build a new temple, come with me
Построим новый храм, пойдемте со мной.
Evidently it's simple
Очевидно же все просто.
Date a little hippy chick
Встречайся с маленькой хиппи.
Have some little hippy kids
Заведи маленьких детей-хиппи.
Find 'em snortin' Pixie Sticks
Найди их нюхающими конфеты Pixie Sticks.
If that's the life you wanna live, then go outside and make it then
Если это та жизнь, которой ты хочешь жить, то выйди на улицу и создай ее.
I hear 'em calling, I hear 'em calling, yeah
Я слышу, как они зовут, я слышу, как они зовут, да.
But I ain't hearing it
Но я не слушаю.
I'm out here tryin' to take it slow
Я здесь, пытаюсь не торопить события.
But I ain't stoppin', but I ain't stoppin', yeah
Но я не останавливаюсь, но я не останавливаюсь, да.
'Cause I ain't got the time
Потому что у меня нет времени.
I got somewhere else to go
Мне нужно в другое место.
And I'm just tryin' to get somewhere, get somewhere, get somewhere
И я просто пытаюсь куда-нибудь добраться, куда-нибудь добраться, куда-нибудь добраться.
Yeah, I'm just tryin' to get somewhere, get somewhere, get somewhere
Да, я просто пытаюсь куда-нибудь добраться, куда-нибудь добраться, куда-нибудь добраться.
When I get there, I'm gonna ditch these clothes
Когда я туда доберусь, я сброшу эту одежду.
No more suits and ties
Никаких костюмов и галстуков.
Only real people
Только настоящие люди.
When the time is right, and the sun is low
Когда придет время, и солнце сядет низко.
I'm gonna let you know, I'm gonna let you know
Я дам тебе знать, я дам тебе знать.
When I get there, I'm gonna ditch these clothes
Когда я туда доберусь, я сброшу эту одежду.
Gonna trade 'em in for a cloud of smoke
Обменяю ее на облако дыма.
Leave 'em in the sand, let my worries go
Оставлю ее на песке, отпущу свои тревоги.
And then I'll let you know, oh yeah, I'll let you know
И тогда я дам тебе знать, о да, я дам тебе знать.
Seven in the morning
Семь утра.
In this world, there's nowhere that I gotta be
В этом мире нет места, где бы я должен быть.
Palm leaves as my awning
Пальмовые листья как мой навес.
Gettin' high: Shangri La
Я под кайфом: Шангри-Ла.
Now I'm livin' free
Теперь я живу свободно.
Seven in the morning
Семь утра.
Layin' down with my girl in the canopy
Лежу со своей девушкой в балдахине.
Palm leaves as my awning
Пальмовые листья как мой навес.
Gettin' high: Shangri La
Я под кайфом: Шангри-Ла.
Now I'm livin' free
Теперь я живу свободно.
When I get there, I'm gonna ditch these clothes
Когда я туда доберусь, я сброшу эту одежду.
No more suits and ties
Никаких костюмов и галстуков.
Only real people
Только настоящие люди.
When the time is right, and the sun is low
Когда придет время, и солнце сядет низко.
I'm gonna let you know, I'm gonna let you know
Я дам тебе знать, я дам тебе знать.
When I get there, I'm gonna ditch these clothes
Когда я туда доберусь, я сброшу эту одежду.
Gonna trade 'em in for a cloud of smoke
Обменяю ее на облако дыма.
Leave 'em in the sand, let my worries go
Оставлю ее на песке, отпущу свои тревоги.
And then I'll let you know, oh yeah, I'll let you know
И тогда я дам тебе знать, о да, я дам тебе знать.





Writer(s): Roman Ramirez, Isaac Deboni, Jared Watson, Michael John Mule, Dustin Bushnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.