Dirty Heads - Live Your Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dirty Heads - Live Your Life




Smooth seas never made a good captain
Спокойное море никогда не делало хорошего капитана
And old trees never made a good cabin
А из старых деревьев никогда не получалась хорошая хижина
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Ты собираешься прожить свою жизнь, сказал, что не проживешь ее дважды
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Ты собираешься прожить свою жизнь, сказал, что не проживешь ее дважды
Well, everyday is a blessin', man
Что ж, каждый день - это благословение, чувак
I'm just out here staring at the sky while I'm whistlin'
Я просто сижу здесь, смотрю на небо и насвистываю.
Wishin' all my friends that were gone, no we missin' them
Желаю всем моим друзьям, которые ушли, нет, мы скучаем по ним.
Hope they staring down and they proud man, this shit's for them
Надеюсь, они смотрят свысока и гордятся, чувак, это дерьмо для них
Yeah and I know, we ain't turnin' back until the farmer goes
Да, и я знаю, мы не повернем назад, пока фермер не уйдет.
Yeah and I know, we ain't turnin' back until we make it home
Да, и я знаю, мы не повернем назад, пока не доберемся до дома.
Smooth seas never made a good captain
Спокойное море никогда не делало хорошего капитана
And old trees never made a good cabin
А из старых деревьев никогда не получалась хорошая хижина
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Ты собираешься прожить свою жизнь, сказал, что не проживешь ее дважды
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Ты собираешься прожить свою жизнь, сказал, что не проживешь ее дважды
Quittin' things never made a good habit
Отказ от дел никогда не входил в хорошую привычку
Diamond rings ain't worth shit in caskets
Кольца с бриллиантами в шкатулках ни хрена не стоят
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Ты собираешься прожить свою жизнь, сказал, что не проживешь ее дважды
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Ты собираешься прожить свою жизнь, сказал, что не проживешь ее дважды
Okay, here's a little story about a dude that died one day
Ладно, вот небольшая история о чуваке, который однажды умер
He was old, he had a lot of gold, a Rolly and a Benz
Он был стар, у него было много золота, "Ролли" и "Бенц"
He said, "It didn't really matter, you can't take it in the end"
Он сказал: "На самом деле это не имело значения, в конце концов, ты не сможешь этого вынести".
He said, "The only thing that matters is your family and your friends
Он сказал: "Единственное, что имеет значение, - это ваша семья и ваши друзья
And how much fun you fucking had when you were here upon this earth
И как тебе, блядь, было весело, когда ты был здесь, на этой земле
All them numbers in your bank account, your silly net worth
Все эти цифры на твоем банковском счете, твой дурацкий собственный капитал
You should live just like a pirate, you should drink like one too
Ты должен жить как пират, ты тоже должен пить как пират
You should never bother nobody unless they bother you
Вы никогда не должны никого беспокоить, если они не беспокоят вас
You should eat the food you want and you should revel in the drink
Вы должны есть ту пищу, которую хотите, и наслаждаться напитком
You should watch the sun come up, and you should have sex on a sink, yeah
Ты должен наблюдать за восходом солнца, и ты должен заняться сексом на раковине, да
Wear the clothes you want and never worry what they think
Носи ту одежду, которую хочешь, и никогда не беспокойся о том, что они подумают
'Cause it can all be good and gone, snap over in the blink, wink"
Потому что все может быть хорошо и исчезнуть, перевернуться в мгновение ока, подмигнуть"
Ha, but that's just what he thinks
Ха, но это только то, что он думает
Smooth seas never made a good captain
Спокойное море никогда не делало хорошего капитана
Old trees never made a good cabin
Из старых деревьев никогда не получалась хорошая хижина
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Ты собираешься прожить свою жизнь, сказал, что не проживешь ее дважды
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Ты собираешься прожить свою жизнь, сказал, что не проживешь ее дважды
Quittin' things never made a good habit
Отказ от дел никогда не входил в хорошую привычку
Diamond rings ain't worth shit in caskets
Кольца с бриллиантами в шкатулках ни хрена не стоят
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Ты собираешься прожить свою жизнь, сказал, что не проживешь ее дважды
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Ты собираешься прожить свою жизнь, сказал, что не проживешь ее дважды





Writer(s): Dustin Martin Bushnell, Jason Bell, Jared Nathaniel Watson, Jordan Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.