Paroles et traduction Dirty Heads - Mad At It
Damn
this
beat
has
got
me
talkin'
with
a
Southern
drawl
Черт
возьми,
этот
ритм
заставляет
меня
говорить
с
южным
акцентом.
If
you
ain't
happy,
I
don't
really
wanna
fuck
with
y'all
Если
вы
недовольны,
я
на
самом
деле
не
хочу
связываться
со
всеми
вами.
Fanatics
who
finangle
foreshadow
the
fable
fortune
Фанатики,
которые
обманывают,
предвещают
сказочную
удачу
Get
to
fuck
with
fate,
doesn't
matter
to
flippin'
tables
Можешь
играть
с
судьбой,
это
не
имеет
значения
для
переворачивания
столов.
Cain
and
Abel,
Cain
and
Abel,
Cain
and
Abel
bruh
Каин
и
Авель,
Каин
и
Авель,
Каин
и
Авель
брат
I
put
the
pussy
perpendicular
to
amateur
Я
поставил
киску
перпендикулярно
любительской
You
can't
contest
the
cash
and
grass
in
my
curriculum
Вы
не
можете
оспаривать
наличные
и
траву
в
моей
учебной
программе
I'm
down
and
dirty
man,
you
call
my
ass
Caligula
Я
опустившийся
и
грязный
человек,
ты
называешь
мою
задницу
Калигулой
Now
I
ain't
even
mad
at
it
Теперь
я
даже
не
сержусь
на
это
Keepin'
up
with
all
your
bad
habits
Продолжаешь
в
том
же
духе
со
всеми
своими
вредными
привычками.
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
Everybody
talking
like
it's
so
tragic
Все
говорят
так,
будто
это
такая
трагедия
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
Coping
all
your
bad
habits
Справляешься
со
всеми
своими
вредными
привычками
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
Everybody
talking
so
tragic,
I
ain't
fucking
mad
at
it
Все
говорят
так
трагично,
что
я,
блядь,
на
это
не
сержусь
Man
let
me
break
it
down
now
Чувак,
позволь
мне
сейчас
все
объяснить
God,
this
my
hypothesis
Боже,
это
моя
гипотеза
This
beat
is
just
so
heavy,
maybe
that's
why
I
be
droppin'
it
Этот
ритм
просто
такой
тяжелый,
может
быть,
именно
поэтому
я
его
отбрасываю.
My
fanbase
just
keeps
growin'
at
my
shows
like
a
metropolis
Моя
фанатская
база
на
моих
концертах
продолжает
расти,
как
в
мегаполисе
And
girls
get
so
horny,
they
chargin'
me,
rhinoceros
А
девушки
так
возбуждаются,
что
бросаются
на
меня,
носорог
Gentlemen,
gentlemen,
come
and
take
and
buy
your
medicine
Джентльмены,
джентльмены,
приходите,
берите
и
покупайте
свои
лекарства
This
sedative
settin'
in,
feelin'
better
in
your
element
Это
успокаивающее
действует,
чувствуешь
себя
лучше
в
своей
стихии
I'm
about
to
lose
it,
Gary
Busey
on
this
rodeo
Я
вот-вот
сорвусь,
Гэри
Бьюзи
на
этом
родео
'Cause
y'all
just
trying
to
poach
up
all
these
treasures
out
my
fishing
hole
Потому
что
вы
все
просто
пытаетесь
выманить
все
эти
сокровища
из
моей
рыбацкой
норы
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
Keepin'
up
with
all
your
bad
habits
Продолжаешь
в
том
же
духе
со
всеми
своими
вредными
привычками.
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
Everybody
talking
like
it's
so
tragic
Все
говорят
так,
будто
это
такая
трагедия
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
Coping
all
your
bad
habits
Справляешься
со
всеми
своими
вредными
привычками
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
Everybody
talking
so
tragic,
I
ain't
fucking
mad
at
it
Все
говорят
так
трагично,
что
я,
блядь,
на
это
не
сержусь
Hey
Dr.
Watson,
Sherlock
Holmes
is
on
the
phone
Эй,
доктор
Ватсон,
Шерлок
Холмс
у
телефона
He
said
he
needs
some
help,
too
much
cocaine
inside
his
dome
Он
сказал,
что
ему
нужна
помощь,
в
его
куполе
слишком
много
кокаина
He
said
he
needs
it
out
Он
сказал,
что
ему
нужно
это
выяснить
He
said
he
needs
a
clout
Он
сказал,
что
ему
нужно
влияние
He
said
he
needs
a
better
route
Он
сказал,
что
ему
нужен
лучший
маршрут
His
bad
habits
are
going
south
Его
дурные
привычки
уходят
на
второй
план
School
bus,
I'm
sleeping,
passing
out
at
the
park
Школьный
автобус,
я
сплю,
теряю
сознание
в
парке.
Fat
pockets
of
bills
Толстые
карманы
с
купюрами
I
call
'em
Roseanney
Barr
Я
называю
их
Розанни
Барр
I
like
my
drugs
like
my
women
Мне
нравятся
мои
наркотики,
как
и
мои
женщины
Free,
fancy,
and
large
Свободный,
необычный
и
большой
Then
I
grab
a
guitar
Затем
я
беру
гитару
Panty
discharge
Выписка
из
трусиков
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
Keepin'
up
with
all
your
bad
habits
Продолжаешь
в
том
же
духе
со
всеми
своими
вредными
привычками.
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
Everybody
talking
like
it's
so
tragic
Все
говорят
так,
будто
это
такая
трагедия
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
Coping
all
your
bad
habits
Справляешься
со
всеми
своими
вредными
привычками
I
ain't
even
mad
at
it
Я
даже
не
сержусь
на
это
Everybody
talking
so
tragic,
I
ain't
fucking
mad
at
it
Все
говорят
так
трагично,
что
я,
блядь,
на
это
не
сержусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.