Dirty Heads - Mad At It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dirty Heads - Mad At It




Mad At It
Злюсь на это
Damn this beat has got me talkin' with a Southern drawl
Черт, этот бит заставляет меня говорить с южным акцентом
If you ain't happy, I don't really wanna fuck with y'all
Если ты не счастлива, мне не хочется с тобой связываться
Fanatics who finangle foreshadow the fable fortune
Фанатики, которые предвещают баснословное состояние
Get to fuck with fate, doesn't matter to flippin' tables
Играют с судьбой, переворачивая столы
Cain and Abel, Cain and Abel, Cain and Abel bruh
Каин и Авель, Каин и Авель, Каин и Авель, братан
I put the pussy perpendicular to amateur
Я ставлю киску перпендикулярно любителю
You can't contest the cash and grass in my curriculum
Ты не можешь оспорить наличку и травку в моей программе
I'm down and dirty man, you call my ass Caligula
Я грязный мужик, называй меня Калигулой
Now I ain't even mad at it
Теперь я даже не злюсь на это
Keepin' up with all your bad habits
Слежу за всеми твоими плохими привычками
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
Everybody talking like it's so tragic
Все говорят, как будто это так трагично
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
Coping all your bad habits
Перенимаю все твои плохие привычки
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
Everybody talking so tragic, I ain't fucking mad at it
Все говорят так трагично, мне плевать на это
Man let me break it down now
Дай мне разложить все по полочкам
God, this my hypothesis
Боже, это моя гипотеза
This beat is just so heavy, maybe that's why I be droppin' it
Этот бит такой тяжелый, может быть, поэтому я его роняю
My fanbase just keeps growin' at my shows like a metropolis
Моя фан-база растет на моих шоу, как мегаполис
And girls get so horny, they chargin' me, rhinoceros
А девчонки так заводятся, что нападают на меня, как носороги
Gentlemen, gentlemen, come and take and buy your medicine
Господа, господа, приходите и покупайте свое лекарство
This sedative settin' in, feelin' better in your element
Это успокоительное действует, чувствуешь себя лучше в своей стихии
I'm about to lose it, Gary Busey on this rodeo
Я сейчас потеряю контроль, как Гэри Бьюзи на этом родео
'Cause y'all just trying to poach up all these treasures out my fishing hole
Потому что вы все пытаетесь украсть все эти сокровища из моего рыбного места
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
Keepin' up with all your bad habits
Слежу за всеми твоими плохими привычками
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
Everybody talking like it's so tragic
Все говорят, как будто это так трагично
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
Coping all your bad habits
Перенимаю все твои плохие привычки
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
Everybody talking so tragic, I ain't fucking mad at it
Все говорят так трагично, мне плевать на это
Hey Dr. Watson, Sherlock Holmes is on the phone
Эй, доктор Ватсон, Шерлок Холмс на проводе
He said he needs some help, too much cocaine inside his dome
Он сказал, что ему нужна помощь, слишком много кокаина в его голове
He said he needs it out
Он сказал, что ему нужно избавиться от него
He said he needs a clout
Он сказал, что ему нужно влияние
He said he needs a better route
Он сказал, что ему нужен лучший путь
His bad habits are going south
Его плохие привычки идут под откос
School bus, I'm sleeping, passing out at the park
Школьный автобус, я сплю, отключаюсь в парке
Fat pockets of bills
Толстые карманы банкнот
I call 'em Roseanney Barr
Я называю их Розанна Барр
I like my drugs like my women
Мне нравятся мои наркотики, как и мои женщины
Free, fancy, and large
Бесплатные, модные и большие
Then I grab a guitar
Потом я беру гитару
Panty discharge
Выделения из трусиков
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
Keepin' up with all your bad habits
Слежу за всеми твоими плохими привычками
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
Everybody talking like it's so tragic
Все говорят, как будто это так трагично
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
Coping all your bad habits
Перенимаю все твои плохие привычки
I ain't even mad at it
Я даже не злюсь на это
Everybody talking so tragic, I ain't fucking mad at it
Все говорят так трагично, мне плевать на это






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.