Dirty Heads - Super Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dirty Heads - Super Moon




I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
Sharp as a needle point
Острый, как игла.
My point is I don't need a reason, fuckin' Bruce Lee Roy
Я хочу сказать, что мне не нужна причина, гребаный Брюс Ли Рой.
So get the hell out of my dojo if you don't know that I'm loco
Так убирайся из моего додзе, если не знаешь, что я сумасшедший.
I'm stepping on these beetles with my bare feet Yoko Ono
Я наступаю на этих жуков босыми ногами, Йоко Оно.
It's moving day, y'all are fucking nuts and I'm the crudité
Это день переезда, вы все, блядь, сумасшедшие, а я-чудак.
I'ma smoke you out until I hear you saying kumaté
Я буду курить тебя, пока не услышу, как ты говоришь: "кумате!"
I just need some peace, I think I'll go and grab my Callaway's
Мне просто нужно немного покоя, думаю, я пойду и возьму свои "Каллауэй".
By the way I'm so fuckin' high sometimes I think that I might fly away
Кстати, я так чертовски высоко, иногда я думаю, что могу улететь.
Me and Willie really need to ride off in the sunset
Мне и Вилли действительно нужно уехать на закате.
Sometimes I think maybe I ain't got enough guns yet
Иногда мне кажется, что у меня еще недостаточно оружия.
Loner in the dark with my horse by my side
Одинокий в темноте со своей лошадью рядом.
A stranger in the night getting lost on the hillside
Незнакомец в ночи заблудился на склоне холма.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
Supermoon in bloom of my existence
Супер-Луна в расцвете моего существования.
Gimme little bit of wind to stand and piss in
Дай мне немного ветра, чтобы стоять и мочиться.
'Cause life ain't fun if you're not given some resistance
Потому что жизнь не забавна, если ты не сопротивляешься.
And I ain't done until the wanted sign is missing
И я не закончу, пока не пропадет знак о розыске.
Living legend rolling 7's never die
Живая легенда Роллинг 7 никогда не умрет.
With the reverence I revel up in the pride
С почтением я упиваюсь гордостью.
When they catch me they singing, just hang 'em high
Когда они поймают меня, они поют, просто повесьте их высоко.
Hang 'em high, hang 'em high for just trying to get high
Повесьте их высоко, повесьте их высоко, просто пытаясь получить кайф.
Post up hanging out with the priestess
Сообщение вверх тусоваться со жрицей.
The oracle said nobody can beat this
Оракул сказал, что никто не сможет победить.
She sees it, I'm facetious, sweeter than some bumblebee shit
Она видит это, я лицемерен, слаще, чем какой-то шмель.
There's a reason I can be the greatest, I believe it
Есть причина, по которой я могу быть величайшим, я верю в это.
I'm hearing thunder on the range
Я слышу гром на расстоянии.
A coyote with the mange do peyote in the rain and I'm out
Койот с манге-ду-пейотом под дождем, и я ухожу.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.
I am a stranger from a supermoon
Я незнакомец из супер-Луны.





Writer(s): DUSTIN BUSHNELL, JARED WATSON, DAVE COBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.