Paroles et traduction Dirty Heads - Oxygen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tornado,
I
see
you
coming
around
Смерч,
я
вижу,
как
ты
приближаешься.
Don't
let
go,
you
know
I'm
holding
you
down
Не
отпускай,
ты
же
знаешь,
я
тебя
держу.
These
people
shouldn't
change
like
the
weather,
man
Эти
люди
не
должны
меняться,
как
погода.
People
shouldn't
change
if
they
innocent
Люди
не
должны
меняться,
если
они
невиновны.
People
act
strange
when
it's
getting
hard
to
breathe
Люди
ведут
себя
странно,
когда
становится
трудно
дышать.
So
let
me
be
your
oxygen
Так
позволь
мне
быть
твоим
кислородом.
Please
don't
go,
I
will
stay
Пожалуйста,
не
уходи,
я
останусь.
When
everyone
is
leaving
and
you're
feeling
strange
Когда
все
уходят,
и
тебе
становится
не
по
себе.
See
them
all,
hear
them
say
Смотри
на
них
всех,
слушай,
что
они
говорят.
Trying
to
breathe,
but
you're
feeling
strange
Пытаешься
дышать,
но
тебе
не
по
себе.
Oh
woah,
feel
like
you're
living,
but
you
might
be
better
off
dead
О,
кажется,
что
ты
жива,
но,
возможно,
тебе
лучше
было
бы
умереть.
If
you're
going
under,
then
I'll
be
your
oxygen
Если
ты
тонешь,
то
я
буду
твоим
кислородом.
I'll
be
your
oxygen
Я
буду
твоим
кислородом.
I'll
be
your
oxygen
Я
буду
твоим
кислородом.
I'll
be
your
oxygen,
yeah
Я
буду
твоим
кислородом,
да.
Domino,
this
world
keeps
knocking
you
down
Домино,
этот
мир
продолжает
сбивать
тебя
с
ног.
Let
them
know,
no
one
can
push
you
around
Пусть
все
знают,
никто
не
может
тобой
помыкать.
Getting
hard
to
breathe
in
the
avalanche
Становится
трудно
дышать
в
этой
лавине.
Feels
like
you
never
see
the
sun
again
Такое
чувство,
что
ты
больше
никогда
не
увидишь
солнца.
Domino,
this
world
keeps
knocking
you
down
Домино,
этот
мир
продолжает
сбивать
тебя
с
ног.
Please
don't
go,
I
will
stay
Пожалуйста,
не
уходи,
я
останусь.
When
everyone
is
leaving
and
you're
feeling
strange
Когда
все
уходят,
и
тебе
становится
не
по
себе.
See
them
all,
hear
them
say
Смотри
на
них
всех,
слушай,
что
они
говорят.
Trying
to
breathe,
but
you're
feeling
strange
Пытаешься
дышать,
но
тебе
не
по
себе.
Oh
woah,
feel
like
you're
living,
but
you
might
be
better
off
dead
О,
кажется,
что
ты
жива,
но,
возможно,
тебе
лучше
было
бы
умереть.
If
you're
going
under,
then
I'll
be
your
oxygen
Если
ты
тонешь,
то
я
буду
твоим
кислородом.
I'll
be
your
oxygen
Я
буду
твоим
кислородом.
I'll
be
your
oxygen
Я
буду
твоим
кислородом.
I'll
be
your
oxygen,
yeah
Я
буду
твоим
кислородом,
да.
Laughing
with
these
demons
in
your
head
Смеешься
с
этими
демонами
в
твоей
голове.
But
they
don't
mean
nothing,
they
don't
mean
nothing,
no
Но
они
ничего
не
значат,
они
ничего
не
значат,
нет.
Feeding
off
the
words
that
they
all
say
Питаешься
словами,
которые
они
все
говорят.
They
don't
mean
nothing,
no
Они
ничего
не
значат,
нет.
Please
don't
go,
I
will
stay
Пожалуйста,
не
уходи,
я
останусь.
When
everyone
is
leaving
and
you're
feeling
strange
Когда
все
уходят,
и
тебе
становится
не
по
себе.
See
them
all,
hear
them
say
Смотри
на
них
всех,
слушай,
что
они
говорят.
Trying
to
breathe,
but
you're
feeling
strange
Пытаешься
дышать,
но
тебе
не
по
себе.
Please
don't
go,
I
will
stay
Пожалуйста,
не
уходи,
я
останусь.
When
everyone
is
leaving
and
you're
feeling
strange
Когда
все
уходят,
и
тебе
становится
не
по
себе.
See
them
all,
hear
them
say
Смотри
на
них
всех,
слушай,
что
они
говорят.
Trying
to
breathe,
but
you're
feeling
strange
Пытаешься
дышать,
но
тебе
не
по
себе.
Oh
woah,
feel
like
you're
living,
but
you
might
be
better
off
dead
О,
кажется,
что
ты
жива,
но,
возможно,
тебе
лучше
было
бы
умереть.
If
you're
going
under,
then
I'll
be
your
oxygen
Если
ты
тонешь,
то
я
буду
твоим
кислородом.
I'll
be
your
oxygen
Я
буду
твоим
кислородом.
I'll
be
your
oxygen
Я
буду
твоим
кислородом.
I'll
be
your
oxygen,
yeah
Я
буду
твоим
кислородом,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Bailey, Dustin Bushnell, Ryan Ogren, Jared Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.