Dirty Heads feat. The Unlikely Candidates - Celebrate (feat. The Unlikely Candidates) [Alt Edit] - traduction des paroles en allemand

Celebrate (feat. The Unlikely Candidates) [Alt Edit] - Dirty Heads , The Unlikely Candidates traduction en allemand




Celebrate (feat. The Unlikely Candidates) [Alt Edit]
Celebrate (feat. The Unlikely Candidates) [Alt Edit]
Mom if you can hear me, I think I made it
Mama, wenn du mich hören kannst, ich glaube, ich habe es geschafft
20, 000 fans from the stage I'm standing on
20.000 Fans von der Bühne aus, auf der ich stehe
I want you to know I appreciate it
Ich möchte, dass du weißt, dass ich es schätze
One day I'll come home, we can celebrate
Eines Tages komme ich nach Hause, dann können wir feiern
Mom I gotta go, the curtain's calling
Mama, ich muss los, der Vorhang ruft
All the way from Rome, I'm really sorry
Den ganzen Weg aus Rom, es tut mir wirklich leid
Tell my little sister I said hey
Sag meiner kleinen Schwester, dass ich sie grüße
One day I'll come home, we can celebrate
Eines Tages komme ich nach Hause, dann können wir feiern
Yeah these late nights and these long drives
Ja, diese späten Nächte und diese langen Fahrten
Full moon under dark skies
Vollmond unter dunklem Himmel
Tears fall behind phone screens
Tränen fallen hinter Telefonbildschirmen
Lonely hearts lead to bad dreams
Einsame Herzen führen zu schlechten Träumen
Wish that I could be there for you
Ich wünschte, ich könnte für dich da sein
I hope that life will be fair for you
Ich hoffe, dass das Leben fair zu dir sein wird
It's hard to sleep cause I'm always thinking
Es ist schwer zu schlafen, weil ich immer nachdenke
And passing out off of codeine
Und von Codein ohnmächtig werde
And I hope you know that I'm not complaining
Und ich hoffe, du weißt, dass ich mich nicht beschwere
Hope you know I appreciate it
Ich hoffe, du weißt, dass ich es schätze
Every day is just filled with love
Jeder Tag ist einfach mit Liebe gefüllt
Man every day is just thanks and praises
Mann, jeder Tag ist einfach voller Dank und Lobpreisungen
But memories of your birthday, they get me in the worst ways
Aber Erinnerungen an deinen Geburtstag, die treffen mich am schlimmsten
When you say, "dad, it's okay."
Wenn du sagst: "Papa, es ist okay."
When you get home we can celebrate
Wenn du nach Hause kommst, können wir feiern
Mom if you can hear me, I think I made it
Mama, wenn du mich hören kannst, ich glaube, ich habe es geschafft
20, 000 fans from the stage I'm standing on
20.000 Fans von der Bühne aus, auf der ich stehe
I want you to know I appreciate it
Ich möchte, dass du weißt, dass ich es schätze
One day I'll come home, we can celebrate
Eines Tages komme ich nach Hause, dann können wir feiern
Mom I gotta go, the curtain's calling
Mama, ich muss los, der Vorhang ruft
All the way from Rome, I'm really sorry
Den ganzen Weg aus Rom, es tut mir wirklich leid
Tell my little sister I said hey
Sag meiner kleinen Schwester, dass ich sie grüße
One day I'll come home, we can celebrate
Eines Tages komme ich nach Hause, dann können wir feiern
Not the money, not the fame
Nicht das Geld, nicht der Ruhm
Love the struggle, love the pain
Liebe den Kampf, liebe den Schmerz
After all that we have gained
Nach allem, was wir gewonnen haben
We realize we're all the same
Erkennen wir, dass wir alle gleich sind
Sacrifice my brothers cried
Opfer, meine Brüder weinten
We've been gone when family died
Wir waren weg, als die Familie starb
Losing my focus, symphonies open
Ich verliere meinen Fokus, Symphonien öffnen sich
Singing my opus, just think for a moment
Singe mein Opus, denk nur einen Moment nach
One day I'll get home and we can throw a big party
Eines Tages komme ich nach Hause und wir können eine große Party schmeißen
Invite other people that helped us get started to
Andere Leute einladen, die uns beim Start geholfen haben
To all of you artists that feel a martyr
An all euch Künstler, die sich als Märtyrer fühlen
Don't ever give up, you just gotta go harder
Gebt niemals auf, ihr müsst einfach härter werden
Mom if you can hear me, I think I made it
Mama, wenn du mich hören kannst, ich glaube, ich habe es geschafft
20, 000 fans from the stage I'm standing on
20.000 Fans von der Bühne aus, auf der ich stehe
I want you to know I appreciate it
Ich möchte, dass du weißt, dass ich es schätze
One day I'll come home, we can celebrate
Eines Tages komme ich nach Hause, dann können wir feiern
Mom I gotta go, the curtain's calling
Mama, ich muss los, der Vorhang ruft
All the way from Rome, I'm really sorry
Den ganzen Weg aus Rom, es tut mir wirklich leid
Tell my little sister I said hey
Sag meiner kleinen Schwester, dass ich sie grüße
One day I'll come home, we can celebrate
Eines Tages komme ich nach Hause, dann können wir feiern
Every night feels like another weekend
Jede Nacht fühlt sich an wie ein weiteres Wochenende
Keep pretending that it's easy
Tu weiter so, als wäre es einfach
Sold my soul for a wrecking ball
Habe meine Seele für eine Abrissbirne verkauft
I shot at the moon but I mostly fall
Ich habe auf den Mond geschossen, aber meistens falle ich
Mom if you can hear me, I think I made it
Mama, wenn du mich hören kannst, ich glaube, ich habe es geschafft
20, 000 fans from the stage I'm standing on
20.000 Fans von der Bühne aus, auf der ich stehe
I want you to know I appreciate it
Ich möchte, dass du weißt, dass ich es schätze
One day I'll come home, we can celebrate
Eines Tages komme ich nach Hause, dann können wir feiern
Mom I gotta go, the curtain's calling
Mama, ich muss los, der Vorhang ruft
All the way from Rome, I'm really sorry
Den ganzen Weg aus Rom, es tut mir wirklich leid
Tell my little sister I said hey
Sag meiner kleinen Schwester, dass ich sie grüße
One day I'll come home, we can celebrate
Eines Tages komme ich nach Hause, dann können wir feiern
One day I'll come home, we can celebrate
Eines Tages komme ich nach Hause, dann können wir feiern





Writer(s): Kyle Morris, Gregg Steven Wattenberg, Jason Merris Bell, Jordan Rand Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.