Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celebrate (feat. The Unlikely Candidates) [Alt Edit]
Celebrate (feat. The Unlikely Candidates) [Alt Edit]
Mom
if
you
can
hear
me,
I
think
I
made
it
Mama,
wenn
du
mich
hören
kannst,
ich
glaube,
ich
habe
es
geschafft
20,
000
fans
from
the
stage
I'm
standing
on
20.000
Fans
von
der
Bühne
aus,
auf
der
ich
stehe
I
want
you
to
know
I
appreciate
it
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
schätze
One
day
I'll
come
home,
we
can
celebrate
Eines
Tages
komme
ich
nach
Hause,
dann
können
wir
feiern
Mom
I
gotta
go,
the
curtain's
calling
Mama,
ich
muss
los,
der
Vorhang
ruft
All
the
way
from
Rome,
I'm
really
sorry
Den
ganzen
Weg
aus
Rom,
es
tut
mir
wirklich
leid
Tell
my
little
sister
I
said
hey
Sag
meiner
kleinen
Schwester,
dass
ich
sie
grüße
One
day
I'll
come
home,
we
can
celebrate
Eines
Tages
komme
ich
nach
Hause,
dann
können
wir
feiern
Yeah
these
late
nights
and
these
long
drives
Ja,
diese
späten
Nächte
und
diese
langen
Fahrten
Full
moon
under
dark
skies
Vollmond
unter
dunklem
Himmel
Tears
fall
behind
phone
screens
Tränen
fallen
hinter
Telefonbildschirmen
Lonely
hearts
lead
to
bad
dreams
Einsame
Herzen
führen
zu
schlechten
Träumen
Wish
that
I
could
be
there
for
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
für
dich
da
sein
I
hope
that
life
will
be
fair
for
you
Ich
hoffe,
dass
das
Leben
fair
zu
dir
sein
wird
It's
hard
to
sleep
cause
I'm
always
thinking
Es
ist
schwer
zu
schlafen,
weil
ich
immer
nachdenke
And
passing
out
off
of
codeine
Und
von
Codein
ohnmächtig
werde
And
I
hope
you
know
that
I'm
not
complaining
Und
ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
mich
nicht
beschwere
Hope
you
know
I
appreciate
it
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
es
schätze
Every
day
is
just
filled
with
love
Jeder
Tag
ist
einfach
mit
Liebe
gefüllt
Man
every
day
is
just
thanks
and
praises
Mann,
jeder
Tag
ist
einfach
voller
Dank
und
Lobpreisungen
But
memories
of
your
birthday,
they
get
me
in
the
worst
ways
Aber
Erinnerungen
an
deinen
Geburtstag,
die
treffen
mich
am
schlimmsten
When
you
say,
"dad,
it's
okay."
Wenn
du
sagst:
"Papa,
es
ist
okay."
When
you
get
home
we
can
celebrate
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
können
wir
feiern
Mom
if
you
can
hear
me,
I
think
I
made
it
Mama,
wenn
du
mich
hören
kannst,
ich
glaube,
ich
habe
es
geschafft
20,
000
fans
from
the
stage
I'm
standing
on
20.000
Fans
von
der
Bühne
aus,
auf
der
ich
stehe
I
want
you
to
know
I
appreciate
it
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
schätze
One
day
I'll
come
home,
we
can
celebrate
Eines
Tages
komme
ich
nach
Hause,
dann
können
wir
feiern
Mom
I
gotta
go,
the
curtain's
calling
Mama,
ich
muss
los,
der
Vorhang
ruft
All
the
way
from
Rome,
I'm
really
sorry
Den
ganzen
Weg
aus
Rom,
es
tut
mir
wirklich
leid
Tell
my
little
sister
I
said
hey
Sag
meiner
kleinen
Schwester,
dass
ich
sie
grüße
One
day
I'll
come
home,
we
can
celebrate
Eines
Tages
komme
ich
nach
Hause,
dann
können
wir
feiern
Not
the
money,
not
the
fame
Nicht
das
Geld,
nicht
der
Ruhm
Love
the
struggle,
love
the
pain
Liebe
den
Kampf,
liebe
den
Schmerz
After
all
that
we
have
gained
Nach
allem,
was
wir
gewonnen
haben
We
realize
we're
all
the
same
Erkennen
wir,
dass
wir
alle
gleich
sind
Sacrifice
my
brothers
cried
Opfer,
meine
Brüder
weinten
We've
been
gone
when
family
died
Wir
waren
weg,
als
die
Familie
starb
Losing
my
focus,
symphonies
open
Ich
verliere
meinen
Fokus,
Symphonien
öffnen
sich
Singing
my
opus,
just
think
for
a
moment
Singe
mein
Opus,
denk
nur
einen
Moment
nach
One
day
I'll
get
home
and
we
can
throw
a
big
party
Eines
Tages
komme
ich
nach
Hause
und
wir
können
eine
große
Party
schmeißen
Invite
other
people
that
helped
us
get
started
to
Andere
Leute
einladen,
die
uns
beim
Start
geholfen
haben
To
all
of
you
artists
that
feel
a
martyr
An
all
euch
Künstler,
die
sich
als
Märtyrer
fühlen
Don't
ever
give
up,
you
just
gotta
go
harder
Gebt
niemals
auf,
ihr
müsst
einfach
härter
werden
Mom
if
you
can
hear
me,
I
think
I
made
it
Mama,
wenn
du
mich
hören
kannst,
ich
glaube,
ich
habe
es
geschafft
20,
000
fans
from
the
stage
I'm
standing
on
20.000
Fans
von
der
Bühne
aus,
auf
der
ich
stehe
I
want
you
to
know
I
appreciate
it
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
schätze
One
day
I'll
come
home,
we
can
celebrate
Eines
Tages
komme
ich
nach
Hause,
dann
können
wir
feiern
Mom
I
gotta
go,
the
curtain's
calling
Mama,
ich
muss
los,
der
Vorhang
ruft
All
the
way
from
Rome,
I'm
really
sorry
Den
ganzen
Weg
aus
Rom,
es
tut
mir
wirklich
leid
Tell
my
little
sister
I
said
hey
Sag
meiner
kleinen
Schwester,
dass
ich
sie
grüße
One
day
I'll
come
home,
we
can
celebrate
Eines
Tages
komme
ich
nach
Hause,
dann
können
wir
feiern
Every
night
feels
like
another
weekend
Jede
Nacht
fühlt
sich
an
wie
ein
weiteres
Wochenende
Keep
pretending
that
it's
easy
Tu
weiter
so,
als
wäre
es
einfach
Sold
my
soul
for
a
wrecking
ball
Habe
meine
Seele
für
eine
Abrissbirne
verkauft
I
shot
at
the
moon
but
I
mostly
fall
Ich
habe
auf
den
Mond
geschossen,
aber
meistens
falle
ich
Mom
if
you
can
hear
me,
I
think
I
made
it
Mama,
wenn
du
mich
hören
kannst,
ich
glaube,
ich
habe
es
geschafft
20,
000
fans
from
the
stage
I'm
standing
on
20.000
Fans
von
der
Bühne
aus,
auf
der
ich
stehe
I
want
you
to
know
I
appreciate
it
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
schätze
One
day
I'll
come
home,
we
can
celebrate
Eines
Tages
komme
ich
nach
Hause,
dann
können
wir
feiern
Mom
I
gotta
go,
the
curtain's
calling
Mama,
ich
muss
los,
der
Vorhang
ruft
All
the
way
from
Rome,
I'm
really
sorry
Den
ganzen
Weg
aus
Rom,
es
tut
mir
wirklich
leid
Tell
my
little
sister
I
said
hey
Sag
meiner
kleinen
Schwester,
dass
ich
sie
grüße
One
day
I'll
come
home,
we
can
celebrate
Eines
Tages
komme
ich
nach
Hause,
dann
können
wir
feiern
One
day
I'll
come
home,
we
can
celebrate
Eines
Tages
komme
ich
nach
Hause,
dann
können
wir
feiern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Morris, Gregg Steven Wattenberg, Jason Merris Bell, Jordan Rand Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.