Dirty Heads - Radio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dirty Heads - Radio




Radio
Радио
She said she heard me on the radio (on the radio)
Она сказала, что слышала меня по радио (по радио)
She said I even sounded good in her car through her 87 stereo (stereo, stereo)
Она сказала, что я даже звучал неплохо в ее машине через ее стереосистему 87-го года (стерео, стерео)
Yeah she thought I was cool (thought I was cool, thought I was cool, thought I was cool)
Да, она думала, что я крутой (думала, что я крутой, думала, что я крутой, думала, что я крутой)
But you don't know me at all
Но ты совсем меня не знаешь
He said he heard me on the radio
Он сказал, что слышал меня по радио
He said I said every word that he was thinking and he felt like we're related though (related though, related though)
Он сказал, что я произнес каждое слово, которое он думал, и ему показалось, что мы родственные души (родственные души, родственные души)
Yeah he thought I was cool (thought I was cool, thought I was cool)
Да, он думал, что я крутой (думал, что я крутой, думал, что я крутой)
But you don't know me at all (ahh-all)
Но ты совсем меня не знаешь (совсем не знаешь)
You don't know me at all (ahh-all)
Ты совсем меня не знаешь (совсем не знаешь)
You thought you know me cause' you listened to the songs I'm singing
Ты думаешь, что знаешь меня, потому что слушаешь песни, которые я пою
But they don't talk about my bad days
Но они не рассказывают о моих плохих днях
And they don't know they price that I've paid
И они не знают цену, которую я заплатил
What I've lost
Что я потерял
How I've tried
Как я старался
Yeah I close my eyes and just keep moving on
Да, я закрываю глаза и просто продолжаю двигаться дальше
I don't care about what they say
Мне все равно, что они говорят
I don't do it for the payday
Я делаю это не ради денег
No I don't (I don't)
Нет, не делаю (не делаю)
And I won't (I won't)
И не буду (не буду)
Yeah I close my eyes and just keep moving on
Да, я закрываю глаза и просто продолжаю двигаться дальше
She said she heard me on the radio (on the radio)
Она сказала, что слышала меня по радио (по радио)
She said I even sounded good in her car through her 87 stereo (stereo, stereo)
Она сказала, что я даже звучал неплохо в ее машине через ее стереосистему 87-го года (стерео, стерео)
Yeah she thought I was cool (thought I was cool, thought I was cool, thought I was cool)
Да, она думала, что я крутой (думала, что я крутой, думала, что я крутой, думала, что я крутой)
But you don't know me at all
Но ты совсем меня не знаешь
He said he heard me on the radio
Он сказал, что слышал меня по радио
He said I said every word that he was thinking and he felt like we're related though (related though, related though)
Он сказал, что я произнес каждое слово, которое он думал, и ему показалось, что мы родственные души (родственные души, родственные души)
Yeah he thought I was cool (thought I was cool, thought I was cool)
Да, он думал, что я крутой (думал, что я крутой, думал, что я крутой)
But you don't know me at all (ahh-all)
Но ты совсем меня не знаешь (совсем не знаешь)
You don't know me at all (ahh-all)
Ты совсем меня не знаешь (совсем не знаешь)
You thought you know me cause' you listen to the songs I'm singing
Ты думаешь, что знаешь меня, потому что слушаешь песни, которые я пою
I'm still looking for the right line
Я все еще ищу нужную строчку
I really think I'm losing my mind
Мне правда кажется, что я схожу с ума
Yes I do, I do, yes it's true
Да, это так, да, это правда
But I close my eyes and just keep moving on
Но я закрываю глаза и просто продолжаю двигаться дальше
You don't hear me when I'm screaming
Ты не слышишь меня, когда я кричу
And just like you I got my demons
И, как и у тебя, у меня есть свои демоны
Yes I do, I do, we do
Да, это так, да, у нас у всех
So close your eyes and just keep moving on
Так что закрой глаза и просто продолжай двигаться дальше
She said she heard me on the radio (on the radio)
Она сказала, что слышала меня по радио (по радио)
She said I even sounded good in her car through her 87 stereo (stereo, stereo)
Она сказала, что я даже звучал неплохо в ее машине через ее стереосистему 87-го года (стерео, стерео)
Yeah she thought I was cool (thought I was cool, thought I was cool, thought I was cool)
Да, она думала, что я крутой (думала, что я крутой, думала, что я крутой, думала, что я крутой)
But you don't know me at all
Но ты совсем меня не знаешь
He said he heard me on the radio
Он сказал, что слышал меня по радио
He said I said every word that he was thinking and he felt like we're related though (related though, related though)
Он сказал, что я произнес каждое слово, которое он думал, и ему показалось, что мы родственные души (родственные души, родственные души)
Yeah he thought I was cool (thought I was cool, thought I was cool)
Да, он думал, что я крутой (думал, что я крутой, думал, что я крутой)
But you don't know me at all (ahh-all)
Но ты совсем меня не знаешь (совсем не знаешь)
You don't know me at all (ahh-all)
Ты совсем меня не знаешь (совсем не знаешь)
But you don't know me at all
Но ты совсем меня не знаешь
You do it all for us
Ты делаешь это все для нас
We do it all for you
Мы делаем это все для тебя
No matter what happens with this love we can all get through
Независимо от того, что произойдет с этой любовью, мы все сможем пройти через это
You think it's faire douchè [?]
Ты думаешь, это приятный душ [?] (faire douchè)
You think it's flashing lights yeah
Ты думаешь, это вспышки света, да
You think it's all been given
Ты думаешь, что все это дано
You think it's easy living
Ты думаешь, что это легкая жизнь
She said she heard me on the radio (on the radio)
Она сказала, что слышала меня по радио (по радио)
She said I even sounded good in her car through her 87 stereo (stereo, stereo)
Она сказала, что я даже звучал неплохо в ее машине через ее стереосистему 87-го года (стерео, стерео)
Yeah she thought I was cool (thought I was cool, thought I was cool, thought I was cool)
Да, она думала, что я крутой (думала, что я крутой, думала, что я крутой, думала, что я крутой)
But you don't know me at all
Но ты совсем меня не знаешь
He said he heard me on the radio
Он сказал, что слышал меня по радио
He said I said every word that he was thinking and he felt like we're related though (related though, related though)
Он сказал, что я произнес каждое слово, которое он думал, и ему показалось, что мы родственные души (родственные души, родственные души)
Yeah he thought I was cool (thought I was cool, thought I was cool)
Да, он думал, что я крутой (думал, что я крутой, думал, что я крутой)
But you don't know me at all (ahh-all)
Но ты совсем меня не знаешь (совсем не знаешь)
You don't know me at all (ahh-all)
Ты совсем меня не знаешь (совсем не знаешь)
You thought you know me cause' you listen to the songs I'm singing
Ты думаешь, что знаешь меня, потому что слушаешь песни, которые я пою





Writer(s): CHIN-QUEE DWAYNE RICHARD, BUSHNELL DUSTIN, WATSON JARED, CHIN MITCHUM KHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.