Paroles et traduction Dirty O - Same 1's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo
Not
everybody
gone
love
you
the
same
Эй,
не
все
будут
любить
тебя
одинаково,
not
everybody
gone
fuck
with
you
the
same
yo
не
все
будут
относиться
к
тебе
одинаково,
йоу.
Its
just
facts
Это
просто
факты.
Same
1's
you
hold
down
be
the
same
1's
that
a
use
you
Те
же,
кого
ты
поддерживаешь,
те
же,
кто
тебя
используют.
Same
1's
you
give
a
shot
be
the
Same
1's
that
shoot
you
Те
же,
кому
ты
даешь
шанс,
те
же,
кто
в
тебя
стреляют.
Same
girl
you
give
a
knife
same
girl
that
a
back
stab
Та
же
девушка,
которой
ты
даешь
нож,
та
же
девушка,
которая
ударит
в
спину.
Same
girl
that
leave
ta
life
for
the
next
man
with
the
next
bag
Та
же
девушка,
которая
бросит
твою
жизнь
ради
следующего
парня
со
следующим
баблом.
No
more
friendly
shit
Im
bout
to
end
this
shit
Хватит
дружелюбия,
я
собираюсь
покончить
с
этим
дерьмом.
Im
bout
to
put
all
my
pen
in
my
penmanship
Я
собираюсь
вложить
всю
свою
душу
в
свое
мастерство.
Im
bout
to
smoke
this
blunt
and
reminisce
Я
собираюсь
выкурить
этот
косяк
и
предаться
воспоминаниям.
I
miss
josh
he
was
like
the
genie
Я
скучаю
по
Джошу,
он
был
как
джинн.
You
ain't
never
had
a
friend
like
this
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
он.
I
recall
being
broke
I
couldn't
spend
like
this
Я
помню,
как
был
на
мели,
я
не
мог
тратить
так,
как
сейчас.
Trying
to
ball
at
the
Y
no
membership
Пытался
играть
в
баскетбол
в
спортзале
без
абонемента.
I
signed
a
deal
then
I
chose
a
pill
Я
подписал
контракт,
потом
выбрал
таблетку,
Then
this
skill
became
limitless
и
этот
навык
стал
безграничным.
My
daughter
10
she
saying
boy
boo
Моей
дочери
10,
она
говорит:
"Фу,
мальчики".
Im
trying
to
give
her
game
how
the
boys
do
Я
пытаюсь
научить
ее,
как
парни
себя
ведут.
Hoping
she
never
see
shit
I
put
girls
through
Надеюсь,
она
никогда
не
увидит
то,
что
я
делал
с
девушками.
(Never
see
the
shit
I
put
girls
through)
(Damn)
(Никогда
не
увидит
то,
что
я
делал
с
девушками)
(Черт).
Problems
like
that
they
just
weigh
heavy
Такие
проблемы,
они
просто
тяжело
давят,
Like
the
bricks
on
the
way
get
the
scale
ready
как
кирпичи
по
пути,
приготовьте
весы.
Ain't
shit
in
the
world
that
you
can
tell
me
Нет
ничего
в
мире,
что
ты
можешь
мне
сказать.
My
city
is
the
place
that
im
raised
at
Мой
город
— это
место,
где
я
вырос.
My
city
aint
never
seen
a
Maybach
Мой
город
никогда
не
видел
Майбаха.
I
found
my
way
and
loss
my
way
back
Я
нашел
свой
путь
и
потерял
дорогу
обратно.
I
got
no
place
to
park
a
rafe
at
Мне
негде
припарковать
Wraith.
Same
1's
you
hold
down
be
the
same
1's
that
a
use
you
Те
же,
кого
ты
поддерживаешь,
те
же,
кто
тебя
используют.
Same
1's
you
give
a
shot
be
the
Same
1's
that
shoot
you
Те
же,
кому
ты
даешь
шанс,
те
же,
кто
в
тебя
стреляют.
Same
girl
you
give
a
knife
same
girl
that
a
back
stab
Та
же
девушка,
которой
ты
даешь
нож,
та
же
девушка,
которая
ударит
в
спину.
Same
girl
that
leave
ya
life
for
the
next
man
with
the
next
bag
Та
же
девушка,
которая
бросит
твою
жизнь
ради
следующего
парня
со
следующим
баблом.
My
city
is
the
place
that
im
raised
at
Мой
город
— это
место,
где
я
вырос.
My
city
aint
never
seen
a
Maybach
Мой
город
никогда
не
видел
Майбаха.
I
found
my
way
and
loss
my
way
back
Я
нашел
свой
путь
и
потерял
дорогу
обратно.
I
got
no
place
to
park
a
rafe
at
Мне
негде
припарковать
Wraith.
The
love
is
gone
she
watched
it
fade
way
Любовь
ушла,
она
наблюдала,
как
она
угасает,
Like
a
bird
shot
как
подстреленная
птица.
From
birds
view
С
высоты
птичьего
полета
She
flew
to
the
south
thats
a
bird
move
она
улетела
на
юг,
это
птичий
ход.
Shit
on
people
thats
what
birds
do
Гадить
на
людей
— вот
что
делают
птицы.
See
the
ones
you
Love
can
just
be
a
phase
Видишь,
те,
кого
ты
любишь,
могут
быть
просто
этапом.
You
cant
be
ashamed
Ты
не
должен
стыдиться.
I
know
it
hurts
you
cant
be
afraid
Я
знаю,
тебе
больно,
но
ты
не
должен
бояться.
Once
you
escape
the
maze
Как
только
ты
выберешься
из
лабиринта,
You
gone
be
amazed
(you
gone
be
amazed)
ты
будешь
поражен
(ты
будешь
поражен).
Im
talking
good
love
on
lockdown
Я
говорю
о
настоящей
любви
под
замком,
Those
808s
without
the
heart
ache
эти
808-е
без
сердечной
боли.
Sweet
music
when
I
kick
shit
I'm
Shawn
Mike
Прекрасная
музыка,
когда
я
читаю
рэп,
я
Шон
Майк
Without
the
heart
break
без
разбитого
сердца.
I
run
the
town
like
Sean
combs
Я
управляю
городом,
как
Шон
Комбс,
In
the
booth
I'm
Sean
Carter
в
будке
я
Шон
Картер.
Sell
lines
like
a
nice
author
or
a
fine
barber
Продаю
строки,
как
хороший
писатель
или
крутой
парикмахер.
Why
bother
Зачем
беспокоиться?
My
city
is
the
place
that
I'm
raised
at
Мой
город
— это
место,
где
я
вырос.
My
city
ain't
never
seen
a
Maybach
Мой
город
никогда
не
видел
Майбаха.
I
found
my
way
and
loss
my
way
back
Я
нашел
свой
путь
и
потерял
дорогу
обратно.
I
got
no
place
to
park
a
rafe
at
Мне
негде
припарковать
Wraith.
My
city
is
the
place
that
im
raised
at
Мой
город
— это
место,
где
я
вырос.
My
city
ain't
never
seen
a
Maybach
Мой
город
никогда
не
видел
Майбаха.
I
found
my
way
and
loss
my
way
back
Я
нашел
свой
путь
и
потерял
дорогу
обратно.
I
got
no
place
to
park
a
rafe
at
Мне
негде
припарковать
Wraith.
Welcome
to
my
city
where
we
die
for
attention
Добро
пожаловать
в
мой
город,
где
мы
умираем
за
внимание.
Welcome
to
my
city
where
we
die
for
attention
Добро
пожаловать
в
мой
город,
где
мы
умираем
за
внимание.
Welcome
to
my
city
where
they
never
see
Maybach's
Добро
пожаловать
в
мой
город,
где
никогда
не
видели
Майбахов.
They
know
Dirty
from
way
back
Они
знают
Грязного
издавна.
I
got
no
place
to
park
a
rafe
at
Мне
негде
припарковать
Wraith.
I
got
no
place
to
park
a
rafe
at
Мне
негде
припарковать
Wraith.
I
got
no
place
to
park
a
rafe
at
Мне
негде
припарковать
Wraith.
My
city
is
the
place
that
I'm
raised
at
Мой
город
— это
место,
где
я
вырос.
My
city
ain't
never
seen
a
Maybach
Мой
город
никогда
не
видел
Майбаха.
(Chants
- Dirty
O
Dirty
O
Dirty
O
ooooooo
(скандирование
- Грязный
О,
Грязный
О,
Грязный
О,
ооооооо
Dirty
O
Dirty
O
Dirty
O
O
ooooooo)
Грязный
О,
Грязный
О,
Грязный
О,
О,
ооооооо)
Welcome
to
my
city
Добро
пожаловать
в
мой
город.
Welcome
to
my
city
Добро
пожаловать
в
мой
город.
Welcome
to
my
city
Добро
пожаловать
в
мой
город.
They
know
dirty
from
way
back
Они
знают
Грязного
издавна.
I
got
no
place
to
park
a
rafe
at
Мне
негде
припарковать
Wraith.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durell Westbrook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.