Paroles et traduction Dirty Pretty Things - Faultines
The
fights
they
never
end
Бои
они
никогда
не
заканчиваются
Like
the
nights
they′ve
taken
me
over
Как
те
ночи,
когда
они
овладели
мной.
And
yeah,
I
get
the
fear
И
да,
я
чувствую
страх.
But
I
cannot
be
bothered
Но
меня
это
не
беспокоит.
And
all
this
waiting
is
just
hesitating
for
nothing
И
все
это
ожидание
- просто
напрасные
колебания.
And
the
fault
lines
and
all
the
conjecture
from
both
sides
И
линии
разлома
и
все
догадки
с
обеих
сторон
Why,
oh
why,
can't
we
change
things?
Почему,
о,
почему
мы
не
можем
все
изменить?
This
is
destroying
me
inside
Это
разрушает
меня
изнутри
You
know
you
want
to
run
away
Ты
знаешь,
что
хочешь
убежать.
We
shared
our
dreams
Мы
делили
наши
мечты.
And
nearly
everything
in
between
И
почти
все,
что
между
ними.
I′ll
never
forget
those
long
lost
days
in
a
haze
Я
никогда
не
забуду
тех
долгих
потерянных
дней
в
тумане.
Where
we
lost
ourselves
with
no
apology
Где
мы
потеряли
себя
без
всяких
извинений
And
all
this
waiting
is
just
hesitating
for
nothing,
oh
И
все
это
ожидание
- просто
напрасные
колебания,
о
And
the
fault
lines
hung
on
the
wrong
side
of
daylight
И
линии
разлома
висели
не
по
ту
сторону
дневного
света.
Why,
oh
why,
can't
we
change
things?
Почему,
о,
почему
мы
не
можем
все
изменить?
This
is
destroying
us
inside
Это
разрушает
нас
изнутри.
You
know
you
want
to
jump
into
the
pit,
back
to
life
so
sordid
Ты
знаешь,
что
хочешь
прыгнуть
в
яму,
вернуться
к
такой
грязной
жизни.
We
fell
down
dead
but
nobody
saw
it
Мы
упали
замертво,
но
никто
этого
не
заметил.
I've
got
20
faces
and
I
talk
in
the
tongues
У
меня
20
лиц
и
я
говорю
на
разных
языках
I
feel
like
the
devil,
what
does
the
devil
do?
Я
чувствую
себя
дьяволом,
что
делает
дьявол?
You
know
you
want
to
run
away
Ты
знаешь,
что
хочешь
убежать.
And
these
fault
lines
and
all
the
conjecture
from
pilgrims
И
эти
линии
разлома
и
все
догадки
паломников
It
slides
on
the
deck
but
it′s
all
fine
Он
скользит
по
палубе,
но
все
в
порядке.
We
could
hold
on
for
a
lifetime
Мы
могли
бы
продержаться
всю
жизнь.
You
know
you
want
to
run
away
Ты
знаешь,
что
хочешь
убежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barat Carl Ashley Raphael, Rossomando Anthony, Hammond David Jonathan, Powell Gary Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.