Paroles et traduction Dirty Vegas - I Should Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Should Know
Мне следовало бы знать
I'll
show
you
things
that
you
never
seen
Я
покажу
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
видела,
And
I
know
places
you've
never
been
И
я
знаю
места,
где
ты
никогда
не
была.
To
where
the
grass
isn't
green
Там,
где
трава
не
зеленая,
Cause
I,
yeah,
I
should
know
Ведь
я,
да,
мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I'll
show
you
things
that
you
never
seen
Я
покажу
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
видела,
And
I
know
places
you've
never
been
И
я
знаю
места,
где
ты
никогда
не
была.
To
where
the
grass
isn't
green
Там,
где
трава
не
зеленая,
Cause
I,
yeah,
I
should
know
Ведь
я,
да,
мне
следовало
бы
знать.
Playing
away
from
home
is
fun
Играть
вдали
от
дома
весело,
This
food
is
cooked
but
it
isn't
done
Эта
еда
приготовлена,
но
она
не
готова.
Boy
the
best
is
to
come
Дорогая,
лучшее
еще
впереди,
Cos
I,
yeah,
I
should
know
Потому
что
я,
да,
мне
следовало
бы
знать.
It's
always
me
that
gets
the
blame
Меня
всегда
винят,
Second
single
sounds
the
same
Второй
сингл
звучит
так
же.
Loneliness
is
a
pain
Одиночество
- это
боль,
Cause
I,
yeah,
I
should
know
Ведь
я,
да,
мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
The
pain
it
grows
Боль
растет,
Yeah,
I
should
know
Да,
мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
The
pain
it
grows
Боль
растет,
Yeah,
I
should
know
Да,
мне
следовало
бы
знать.
Two
steps
forward
and
one
step
back
Два
шага
вперед
и
один
назад,
The
wheels
are
coming
off
the
track
Колеса
сходят
с
рельсов.
Still
there's
time
to
get
back
Еще
есть
время
вернуться,
Cause
I,
yeah,
I
should
know
Ведь
я,
да,
мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
The
pain
it
grows
Боль
растет,
Yeah,
I
should
know
Да,
мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
Waking
up
in
someone's
attic
Просыпаюсь
на
чьем-то
чердаке,
Find
it's
all
on
automatic
Обнаруживаю,
что
все
на
автомате.
Look
out
boy
it's
problematic
Берегись,
детка,
это
проблематично,
Cause
I,
yeah,
I
should
know
Ведь
я,
да,
мне
следовало
бы
знать.
Waking
up
in
someone's
attic
Просыпаюсь
на
чьем-то
чердаке,
Find
it's
all
on
automatic
Обнаруживаю,
что
все
на
автомате.
Look
out
boy
it's
problematic
Берегись,
детка,
это
проблематично,
Cause
I,
yeah,
I
should
know
Ведь
я,
да,
мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
I
should
know
Мне
следовало
бы
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.