Paroles et traduction Dirty Vegas - Simple Things, Pt. 2
Simple Things, Pt. 2
Простые вещи, часть 2
Yes
i've
run
a
mile
in
my
head
Да,
я
намотал
километры
в
своих
мыслях,
Didn't
listen
to
the
things
that
you
said
Не
слушал
того,
что
ты
говорила.
But
it's
the
simple
things
that
make
you
smile
Но
именно
простые
вещи
заставляют
тебя
улыбаться,
It's
the
simple
things
that
make
you
smile
Именно
простые
вещи
заставляют
тебя
улыбаться.
So
what
went
wrong?
Так
что
же
пошло
не
так?
Was
it
me
that
let
you
down
again?
Это
я
снова
тебя
подвел?
So
what
went
wrong?
Так
что
же
пошло
не
так?
How
could
I
ever
lose
my
best
friend?
Как
я
мог
потерять
свою
лучшую
подругу?
Cause
i've
climbed
these
walls
to
clear
my
head
Ведь
я
лез
на
стены,
чтобы
прочистить
голову,
Thought
I
was
something
more
but
I'm
a
fool
instead
Думал,
что
я
нечто
большее,
но
я
просто
дурак.
But
it's
the
simple
things
that
make
you
smile
Но
именно
простые
вещи
заставляют
тебя
улыбаться,
It's
the
simple
things
that
make
you
smile
Именно
простые
вещи
заставляют
тебя
улыбаться.
So
what
went
wrong?
Так
что
же
пошло
не
так?
Was
it
me
that
let
you
down
again?
Это
я
снова
тебя
подвел?
So
what
went
wrong?
Так
что
же
пошло
не
так?
How
could
I
ever
lose
my
best
friend?
Как
я
мог
потерять
свою
лучшую
подругу?
So
what
went
wrong?
Так
что
же
пошло
не
так?
Was
it
me
that
let
you
down
again?
Это
я
снова
тебя
подвел?
So
what
went
wrong?
Так
что
же
пошло
не
так?
How
could
I
ever
lose
my
best
friend?
Как
я
мог
потерять
свою
лучшую
подругу?
But
it's
the
simple
things
Но
это
простые
вещи,
It's
the
simple
things
that
make
you
smile
Именно
простые
вещи
заставляют
тебя
улыбаться.
It's
the
simple
things
Это
простые
вещи,
It's
the
simple
things
that
make
you
smile
Именно
простые
вещи
заставляют
тебя
улыбаться.
But
it's
the
simple
things
Но
это
простые
вещи,
It's
the
simple
things
that
make
you
smile
Именно
простые
вещи
заставляют
тебя
улыбаться.
It's
the
simple
things
Это
простые
вещи,
It's
the
simple
things
that
make
you
smile
Именно
простые
вещи
заставляют
тебя
улыбаться.
We
don't
need
no
education
Нам
не
нужно
никакого
образования,
We
don't
need
no
thought
control
Нам
не
нужен
никакой
контроль
мыслей,
No
dark
sarcasm
in
the
classroom
Никакого
темного
сарказма
в
классе,
Teacher
leave
them
kids
alone
Учитель,
оставьте
этих
детей
в
покое,
Hey
teacher
leave
them
kids
alone
Эй,
учитель,
оставьте
этих
детей
в
покое.
All
in
all
you're
just
another
brick
in
the
wall
В
общем
и
целом,
ты
просто
еще
один
кирпич
в
стене,
All
in
all
you're
just
another
brick
in
the
wall
В
общем
и
целом,
ты
просто
еще
один
кирпич
в
стене,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Waters, Ben Harris, Paul John Harris, Steven Paul Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.