Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Cadillac (Radio Edit)
Mein Cadillac (Radio Edit)
Send
corrections
to
the
typist
Sende
Korrekturen
an
den
Typisten
While
riding
in
my
Cadillac
Während
ich
in
meinem
Cadillac
fahre
What
to
my
surprise
Was
für
eine
Überraschung
Young
shawty
I'm
the
pimp,
so
you
know
my
game
cold
Junge
Schönheit,
ich
bin
der
Pimp,
also
weißt
du,
mein
Spiel
ist
eiskalt
Brush
all
my
teeth
cause
my
whole
grill
gold
Putze
alle
meine
Zähne,
denn
mein
ganzes
Grill
ist
aus
Gold
Step
out
my
house,
pink
gators
on
my
toes
Trete
aus
meinem
Haus,
rosa
Krokoschuhe
an
meinen
Zehen
Tryna
hit
tha
club
before
they
all
close
Versuche,
den
Club
zu
erreichen,
bevor
sie
alle
schließen
Hop
in
the
Lac,
Fleetwood
eight
four
Springe
in
den
Lac,
Fleetwood
'84
Twenty
inch
G's
with
tha
triple
gold
spokes
Zwanzig-Zoll-G's
mit
den
dreifachen
Gold-Speichen
Creep
in
the
door
with
my
pockets
on
swole
Schleiche
durch
die
Tür
mit
prall
gefüllten
Taschen
Limp
across
tha
flo
like
both
of
my
legs
broke
Hinke
über
den
Boden,
als
wären
beide
meine
Beine
gebrochen
Slide
to
tha
bar
to
get
me
somn
cold
Gleite
zur
Bar,
um
mir
was
Kaltes
zu
holen
Got
a
glass
of
Thunderbird
cause
I
can't
stay
in
mode
Habe
ein
Glas
Thunderbird,
weil
ich
nicht
ruhig
bleiben
kann
Put
down
my
glass
and
hit
tha
dance
flo
Stelle
mein
Glas
ab
und
gehe
auf
die
Tanzfläche
Don't
get
mad
at
me
boy
what
you
cuffin
my
hands
for
Werde
nicht
sauer
auf
mich,
Junge,
wofür
legst
du
mir
Handschellen
an
If
I
want
it
I'ma
get
it
ya
know
how
my
game
go
Wenn
ich
es
will,
bekomme
ich
es,
du
weißt,
wie
mein
Spiel
läuft
? I'm
pullin
ya
main
woe
? Ich
schnapp
mir
deine
Haupt-Braut
I'm
chargin
for
this
game,
I'm
givin
you
lames
yos
Ich
verlange
Geld
für
dieses
Spiel,
ich
gebe
euch
Luschern
was
Gotta
line
these
girls
up
in
a
soul
train
row
Muss
diese
Mädchen
in
einer
Soul-Train-Reihe
aufstellen
I
hit
tha
V.I.P.
just
to
get
my
mind
blown
Ich
gehe
in
den
V.I.P.-Bereich,
nur
um
mich
umhauen
zu
lassen
Do
I
see
Mista
G
he
got
that
fire
dro
Sehe
ich
Mista
G,
er
hat
dieses
feine
Gras
All
tha
hataz
in
tha
club
what
ya
rollin
ya
eyes
fo
Alle
Hater
im
Club,
warum
verdreht
ihr
die
Augen?
Cause
ya
mad
i'm
pushin
good
and
pimped
out
tha
side
door
Weil
ihr
sauer
seid,
dass
ich
gut
vorankomme
und
cool
durch
die
Seitentür
bin
While
riding
in
my
Cadillac
Während
ich
in
meinem
Cadillac
fahre
What
to
my
surprise
Was
für
eine
Überraschung
Now
when
I
hop
off
in
tha
Lac,
I
swerve
tha
interstate
Nun,
wenn
ich
in
den
Lac
steige,
schlängle
ich
mich
über
die
Interstate
Just
because
I'm
cheifin
dro
and
i'm
smugglin
heavy
weigh
Nur
weil
ich
Gras
rauche
und
schweres
Gewicht
schmuggle
Keep
tha
hood
bout
my
G's
and
break
um
off
a
K
Sorge
für
meine
Jungs
in
der
Hood
und
gebe
ihnen
Tausend
ab
And
sip
on
Hennessy
till
I
start
to
hallucinate
Und
nippe
an
Hennessy,
bis
ich
anfange
zu
halluzinieren
Pull
my
way
down
tha
block
cause
its
mo
money
to
make
Fahre
meinen
Weg
den
Block
runter,
denn
es
gibt
mehr
Geld
zu
verdienen
And
plus
I
got
some
mo
cookie
dough
I
need
to
bake
Und
außerdem
habe
ich
noch
etwas
Keks-Teig,
den
ich
backen
muss
But
you
can
buy
a
bag
of
mine
and
I
betcha
you
gon'
be
straight
Aber
du
kannst
eine
Tüte
von
mir
kaufen,
und
ich
wette,
du
kommst
klar
Cause
tha
soft
ain't
got
no
cut
and
tha
wood
ain't
got
no
shape
Denn
das
Koks
ist
nicht
gestreckt
und
das
Gras
ist
nicht
gepanscht
Cause
tha
fiends
run
to
me
whenever
they
wanna
taste
Denn
die
Süchtigen
rennen
zu
mir,
wann
immer
sie
probieren
wollen
Cause
they
say
that
mine
taste
like
baked
potato
and
steak
Denn
sie
sagen,
meins
schmeckt
wie
Ofenkartoffel
und
Steak
Well
excuse
me
if
I
done
took
all
yo
pay
Nun,
entschuldige,
wenn
ich
dein
ganzes
Geld
genommen
habe
Cause
I
just
set
up
shop
and
been
workin
for
one
day
Denn
ich
habe
gerade
erst
den
Laden
aufgemacht
und
arbeite
seit
einem
Tag
You
say
you
wanna
rob
me,
well
hell
thats
a
mistake
Du
sagst,
du
willst
mich
ausrauben,
nun
zur
Hölle,
das
ist
ein
Fehler
Cause
I
got
atomic
bombs
that
cause
tha
Earth
to
quake
Denn
ich
habe
Atombomben,
die
die
Erde
beben
lassen
It'll
open
all
tha
gates
and
cause
heaven
to
shake
Es
wird
alle
Tore
öffnen
und
den
Himmel
erschüttern
lassen
It
not
God
man
its
me,
cause
I
destroyed
tha
place
Es
ist
nicht
Gott,
Mann,
das
bin
ich,
denn
ich
habe
den
Ort
zerstört
All
because
of
this
devious
busta
who
tried
to
hate
Alles
wegen
dieses
hinterhältigen
Mistkerls,
der
versuchte
zu
haten
When
all
he
had
to
do
was
ask,
instead
he
tried
to
take
Wo
er
doch
nur
hätte
fragen
müssen,
stattdessen
versuchte
er
zu
nehmen
So
to
stop
all
of
that
and
keep
my
soul
safe
Also,
um
all
das
zu
stoppen
und
meine
Seele
sicher
zu
halten
I
just
hop
in
my
Lac
and
head
tha
other
way
Steige
ich
einfach
in
meinen
Lac
und
fahre
in
die
andere
Richtung
While
riding
in
my
Cadillac
Während
ich
in
meinem
Cadillac
fahre
What
to
my
surprise
Was
für
eine
Überraschung
It's
about:
and
we
at
tha
red
light
Es
ist
ungefähr:
und
wir
sind
an
der
roten
Ampel
Looked
in
my
mirror,
and
saw
some
head
lights
Schaute
in
meinen
Spiegel
und
sah
Scheinwerfer
Now
any
other
time
it
would
be
aight
Nun,
zu
jeder
anderen
Zeit
wäre
es
in
Ordnung
gewesen
But
tha
group
done
checked
around
when
ya
on
tha
westside
Aber
man
muss
aufpassen,
wenn
man
auf
der
Westside
ist
Put
my
foot
to
tha
flo,
doin
bout
eighty
five
Trat
aufs
Gaspedal,
fuhr
ungefähr
fünfundachtzig
Hit
Fairview,
headed
to
Riverside
Kam
nach
Fairview,
fuhr
Richtung
Riverside
They
behind
us
kinda
close,
so
hell
I
bust
a
ride
Sie
sind
ziemlich
nah
hinter
uns,
also
zur
Hölle,
ich
mache
eine
scharfe
Kurve
Man
can't
you
mash
tha
gas
and
dash
up
outta
sight
Mann,
kannst
du
nicht
Gas
geben
und
außer
Sichtweite
verschwinden
Ran
on
tha
curb
and
scrubbed
my
damn
tire
Fuhr
auf
den
Bordstein
und
schürfte
meinen
verdammten
Reifen
ab
What
ya
talkin
bout,
I'm
doin
a
bill
five
Wovon
redest
du,
ich
fahre
hundertfünf
I
could
pick
up
mo
speed
on
a
ten
speed
bike
Ich
könnte
mit
einem
Zehngangrad
mehr
Geschwindigkeit
aufnehmen
Oh
you
tryna
joke,
better
hope
we
dont
die
Oh,
du
versuchst
Witze
zu
machen,
hoffe
besser,
wir
sterben
nicht
Since
we
ain't
packin
gats
it
seems
we
gotta
fight
Da
wir
keine
Knarren
dabeihaben,
scheint
es,
wir
müssen
kämpfen
When
I
throw
a
left,
you
best
to
throw
a
right
Wenn
ich
eine
Linke
austeile,
teilst
du
besser
eine
Rechte
aus
Pull
up
in
tha
cut
so
they
can
pass
us
by
Fahr
in
die
Gasse,
damit
sie
an
uns
vorbeifahren
können
Get
down
in
yo
seat
and
get
off
tha
brake
light
Duck
dich
in
deinem
Sitz
und
mach
das
Bremslicht
aus
They
pulled
up
in
tha
back
and
blocked
us
from
behind
Sie
fuhren
hinten
auf
und
blockierten
uns
von
hinten
He
was
laughin
so
hard
it
sounded
like
a
crime
Er
lachte
so
laut,
es
klang
wie
ein
Verbrechen
He
said
listen
heyah
Dirty,
why
you
tryna
hide
Er
sagte,
hör
mal
her,
Dirty,
warum
versuchst
du
dich
zu
verstecken
I
was
just
tryna
tell
ya
Cadillac
is
tight
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
dein
Cadillac
ist
geil
While
riding
in
my
Cadillac
Während
ich
in
meinem
Cadillac
fahre
What
to
my
surprise
Was
für
eine
Überraschung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Lyon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.