DirtyPorko - Hazme Five - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DirtyPorko - Hazme Five




Hazme Five
Give Me Five
Porko930 - Hazme five
Porko930 - Give Me Five
Respeta a tus mayores,
Respect your elders,
intenta que la mama nunca lloré
try to make your mama never cry
sigo everybody fumando flores
I'm still with everybody smoking flowers
fuera de aqui, se ven las intenciones
out of here, intentions are clear
Crecimos entre callejones y plazas
We grew up between alleys and plazas
aqui el mas tonto se disfraza
here the dumbest one disguises himself
diferentes colores mismas razas
different colors, same races
y al calabozo le den calabazas
and to the jail cell, give pumpkins (screw them)
Lo tiene mas abierto que un rombo,
She has it more open than a rhombus,
le doy con to' y a tu combo lo rompo, po'
I give it to her with everything and I break your crew, yo'
dejaros de autocoronaros
stop self-proclaiming yourselves
Barcelona es nuestra aqui mando yo
Barcelona is ours, here I command
Muchos van de locos pero luego no,
Many act crazy but then they don't,
si no eres mi hermano no me llames bro
if you're not my brother don't call me bro
Yo estoy en la vaina desde que empece
I've been in this since I started
con el Crie en la casa grabandolo to'
with Crie in the house recording everything
Vivo colocao' Ballantines, es lo que hay,
I live high, Ballantines, that's what's up,
fumo costo del high by pay
I smoke expensive stuff, high by pay
mi barrio parece Hawaii
my neighborhood looks like Hawaii
le digo por el whatsapp hazme five,
I tell you on WhatsApp, give me five,
Claro que te quiero pero sin Jersey
Of course I love you but without Jersey
vivo la movida como quiero street life,
I live the life I want, street life,
el rey pa lo que criticais de espalda
the king to those who criticize behind my back
pero por la cara luego me la comeis.
but then you eat it up to my face.
Dañandome con los petardos
Damaging myself with firecrackers
me maten el dia en que me falte algo,
they kill me the day I lack something,
sigo jodiendo mi vida en un banco
I keep messing up my life on a bench
pensando joder de esta nose si salgo,
thinking about messing up, I don't know if I'll get out of this,
Mis niños se arruinan con polvos de talco,
My kids ruin themselves with talcum powder,
palos, porras, multas, embargos
sticks, batons, fines, embargoes
no saben nadie lo que hemos sufrido,
nobody knows what we've suffered,
lo poco que tengo y lo mucho que cargo
the little I have and the much I carry
No existe el miedo,
Fear doesn't exist,
el triple de loco cuando voy ciego,
three times crazier when I'm blind,
un besito pa' to' aquel que me envidie
a little kiss for everyone who envies me
somos el juego vosotros la demo,
we are the game, you are the demo,
Remo con mis primos sin tener remos.
I row with my cousins without oars.
Me follo el panorama solo en kelo,
I fuck the panorama alone in kelo,
fumo caramelo mundos paralelos
I smoke caramel, parallel worlds
subo parametros hasta el cielo.
I raise parameters to the sky.
Tweny for seven
Twenty-four seven
lo sabes tu comes mi semen y dime a que sabe
you know you eat my semen and tell me what it tastes like
nos tratan de ustedes y somos chavales
they treat us like "you" and we're just kids
pero es porque saben que la nueve vale.
but it's because they know the nine is worth it.
Sostienen caretas mas que en carnavales,
They hold masks more than in carnivals,
fumando rosales con David Gonzalez
smoking roses with David Gonzalez
ladran de mi pero yo nunca ladro
they bark about me but I never bark
eso fue de toyacos yo imparto modales
that was for fools, I teach manners
Respeta a tus mayores,
Respect your elders,
intenta que tu mama nunca lloré
try to make your mama never cry
sigo everybody fumando flores
I'm still with everybody smoking flowers
fuera de aqui, se ven las intenciones
out of here, intentions are clear
Crecimos entre callejones y plazas
We grew up between alleys and plazas
aqui el mas tonto se disfraza
here the dumbest one disguises himself
diferentes colores mismas razas
different colors, same races
y al calabozo le den calabazas
and to the jail cell, give pumpkins (screw them)
No existe el miedo,
Fear doesn't exist,
el triple de loco cuando voy ciego,
three times crazier when I'm blind,
un besito pa' to' aquel que me envidie
a little kiss for everyone who envies me
somos el juego vosotros la demo,
we are the game, you are the demo,
Remo con mis primos sin tener remos.
I row with my cousins without oars.
me follo el panorama solo en kelo,
I fuck the panorama alone in kelo,
fumo caramelo mundos paralelos
I smoke caramel, parallel worlds
subo parametros hasta el cielo.
I raise parameters to the sky.





Writer(s): eric samuel matias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.