DIRTYXAN - Vetements - traduction des paroles en allemand

Vetements - DIRTYXANtraduction en allemand




Vetements
Vetements
We'll stress 'em on the block, put some pressure on 'em
Wir setzen sie unter Druck im Block, üben etwas Druck auf sie aus
Send the shots, I just hope they get the message on me
Schicken die Schüsse, ich hoffe nur, sie verstehen die Botschaft an mich
Twin glocks blasting off, I ain't got a vest on me
Zwei Glocks feuern los, ich trage keine Weste
And this ain't cheap, I ain't broke, this is Vetements on me
Und das ist nicht billig, ich bin nicht pleite, das ist Vetements an mir
Bad bitch got Chanel up her necklace don't she
Das Miststück hat Chanel um ihren Hals, nicht wahr?
You be scared, and we be wildin' out whenever, don't we?
Du hast Angst, und wir rasten aus, wann immer, nicht wahr?
He act tough, but he cry when he got home, don't he
Er tut auf hart, aber er weint, wenn er nach Hause kommt, oder?
He's just mad because his bitch and all her friends know me
Er ist nur sauer, weil seine Schlampe und all ihre Freundinnen mich kennen
Bad things, all up in my line
Schlimme Dinge, überall in meiner Leitung
'Cause my, chain swang 'cause I'm on the grind, ay
Weil meine Kette schwingt, weil ich am Malochen bin, ay
Private plane, that's what they want me for
Privatflugzeug, das ist es, wofür sie mich wollen
You know me, bands' what I'm grinding for
Du kennst mich, Bänder, dafür schufte ich
Bad baby, always on the coke, she a, theme baby
Böses Baby, immer auf Koks, sie ist ein, Themen-Baby
She's in love with me, but I
Sie ist in mich verliebt, aber ich
Can't baby, call you when I land
Kann dich nicht anrufen, Baby, wenn ich lande
This is, so crazy how I got here from the stands, ay
Das ist so verrückt, wie ich von der Tribüne hierher gekommen bin, ay
There's a few differences between you and me
Es gibt ein paar Unterschiede zwischen dir und mir
(There's a few differences between you and me)
(Es gibt ein paar Unterschiede zwischen dir und mir)
And told she about
Und erzählte ihr davon
(And told she about)
(Und erzählte ihr davon)
You're the-
Du bist der-
Type to show up with a gun to a knife fight
Typ, der mit einer Waffe zu einem Messerkampf auftaucht
Type to only stand up when the times right
Typ, der nur aufsteht, wenn der richtige Zeitpunkt ist
You're bitch made tuck your chains in when they saw us, ay
Du bist ein Weichei, versteckst deine Ketten, wenn sie uns sehen, ay
No flame, no smoke but you ain't scared right?
Keine Flamme, kein Rauch, aber du hast keine Angst, oder?
I'm the type to slide solo to a gangfight
Ich bin der Typ, der alleine zu einem Bandenkampf geht
I'm the type to fuck your bitch on a private flight
Ich bin der Typ, der deine Schlampe in einem Privatflug fickt
She the type to sell her wedding ring for for some cocaine
Sie ist der Typ, der ihren Ehering für etwas Kokain verkauft
You the type to let it go because you're bitch mane so
Du bist der Typ, der es laufen lässt, weil du ein Waschlappen bist, also
We'll stress 'em on the block, put some pressure on 'em
Wir setzen sie unter Druck im Block, üben etwas Druck auf sie aus
Send the shots, I just hope they get the message on me
Schicken die Schüsse, ich hoffe nur, sie verstehen die Botschaft an mich
Twin glocks blasting off, I ain't got a vest on me
Zwei Glocks feuern los, ich trage keine Weste
And this ain't cheap, I ain't broke, this is Vetements on me
Und das ist nicht billig, ich bin nicht pleite, das ist Vetements an mir
Bad bitch got Chanel up her necklace don't she
Das Miststück hat Chanel um ihren Hals, nicht wahr?
You be scared, and we be wildin' out whenever, don't we?
Du hast Angst, und wir rasten aus, wann immer, nicht wahr?
He act tough, but he cry when he got home, don't he
Er tut auf hart, aber er weint, wenn er nach Hause kommt, oder?
He's just mad because his bitch and all her friends know me
Er ist nur sauer, weil seine Schlampe und all ihre Freundinnen mich kennen





Writer(s): Dirtyxan

DIRTYXAN - Vetements
Album
Vetements
date de sortie
08-05-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.