Disappeared Completely - Personal 2 - traduction des paroles en allemand

Personal 2 - Disappeared Completelytraduction en allemand




Personal 2
Persönlich 2
I want to speak with you in person but in exchange
Ich möchte persönlich mit dir sprechen, aber im Gegenzug
You want me to love you
Du willst, dass ich dich liebe
But everything has changed
Aber alles hat sich verändert
What was right
Was war richtig
What was wrong
Was war falsch
We will never know
Wir werden es niemals wissen
I will write about it a song
Ich werde einen Song darüber schreiben
What was right?
Was war richtig?
What was wrong?
Was war falsch?
We will never know
Wir werden es niemals wissen
But in the end, I need to let you go
Aber am Ende muss ich dich gehen lassen
You've got across the ocean
Du hast den Ozean überquert
And we will never see each other
Und wir werden uns nie wiedersehen
I fucked up on you
Ich hab bei dir versagt
Like I was fucked by my dear and poor mother
Wie ich von meiner armen Mutter verletzt wurde
There's a lie
Da ist eine Lüge
That's a life
Das ist Leben
Who can judge anyway? No, you really shouldn't stay
Wer kann überhaupt urteilen? Nein, du solltest wirklich nicht bleiben
There's a lie
Da ist eine Lüge
That's a life
Das ist Leben
Who can judge anyway? I'm the one who got astray
Wer kann überhaupt urteilen? Ich bin der Abirrende
But you know what? I don't fucking care
Aber weißt du was? Es ist mir scheißegal
I don't fucking care!
Es ist mir scheißegal!
I don't fucking care!
Es ist mir scheißegal!
I don't fucking care!
Es ist mir scheißegal!
I don't fucking care!
Es ist mir scheißegal!
I don't care!
Es ist mir egal!
I don't fucking care!
Es ist mir scheißegal!
I know that I'm ugly
Ich weiß, dass ich hässlich bin
And it bothers me as hell
Und es stört mich höllisch
I am trying not to lose my head In the name of my last nerve cell
Ich versuche nicht den Kopf zu verlieren im Namen meiner letzten Nervenzelle
I just want to figure out, how it started
Ich will nur rausfinden, wie es begann
Cause I lived so long brokenhearted
Denn ich lebte so lange mit gebrochenem Herzen
But I still find myself in emotions so I keep myself in motion
Aber ich finde mich immer noch in Gefühlen also bleibe ich in Bewegung
Do you want to know my secret? If you do then you can keep it
Willst du mein Geheimnis wissen? Wenn ja, dann bewahre es
I do care
Doch, es kümmert mich
I do really care
Es kümmert mich wirklich
I do fucking care
Verdammt, es kümmert mich
I do really care
Es kümmert mich wirklich





Writer(s): Disappeared Completely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.