Paroles et traduction Disarstar feat. DAZZIT - Großstadtfieber (feat. DAZZIT)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Großstadtfieber (feat. DAZZIT)
Big City Fever (feat. DAZZIT)
H-H-Haus
auf
dem
Beat
H-H-Haus
on
the
beat
Weißt
du,
was
ich
seh
jeden
Tag
um
mich
rum?
Nur
Chaos
Do
you
know
what
I
see
every
day
around
me?
Only
chaos
Ja,
von
Steindamm
bis
Elbschloss,
hier
sind's
nur
'n
paar
Blocks
Yeah,
from
Steindamm
to
Elbschloss,
it's
just
a
few
blocks
Leute
fallen
um,
um
mich
rum,
sind
nicht
dumm,
sie
sind
planlos
People
falling
down,
around
me,
they're
not
stupid,
they're
just
clueless
Unser
Zug
fährt
nicht
los,
es
gibt
nicht
mal
ein'n
Bahnhof
Our
train
ain't
leaving,
there's
not
even
a
station
Hallo
liebe
Abendland-Freunde,
wir
sind
heute
in
Blankenese
Hello
dear
Western
world
friends,
we
are
in
Blankenese
today
Wir
starten
gleich
mit
einer
exklusiven
Villa,
sowas
habt
ihr
nicht
gesehen
We'll
start
right
away
with
an
exclusive
villa,
you
haven't
seen
anything
like
it
Ich
zeig
euch
das
jetzt
mal
Let
me
show
you
this
Meine
Stadt
ist
wie
zweigeteilt,
was
für
Einigkeit
My
city
is
like
divided
in
two,
what
unity?
Vom
Born
Center
bis
Elbstrand
ist,
als
wär'
ich
durch
die
Zeit
gereist
From
Born
Center
to
the
Elbe
beach,
it's
like
I've
traveled
through
time
Zwischen
pleite
sein
und
Eigenheim,
zwischen
zwei
Millionen
alleine
sein
Between
being
broke
and
owning
a
home,
between
being
alone
with
two
million
Gleicher
unter
Gleichen
sein
Being
equal
among
equals
Diese
Stadt
ist
bettelarm
und
unverschämt
reich
This
city
is
dirt
poor
and
outrageously
rich
Es
ist
unentwegt
kalt,
hier,
wo's
unbequem
bleibt
It's
constantly
cold
here,
where
it
stays
uncomfortable
Doch
ich
kann
sie
nicht
beschreiben,
diese
Liebe
But
I
can't
describe
it,
this
love
Denn
in
jeder
Ecke
steckt
der
Geist
meiner
Familie
Because
in
every
corner
lies
the
spirit
of
my
family
Und
du
weißt
nicht,
was
ich
fühle,
wenn
ich
hier
all
diese
Scheiße
seh
And
you
don't
know
what
I
feel
when
I
see
all
this
shit
here
Der
eine
tut
dem
andren
nix,
der
andre
tut
dem
einen
weh
One
does
nothing
to
the
other,
the
other
hurts
the
one
Ob
Hure
oder
Klosterschüler,
Habenix
oder
Großverdiener
Whether
whore
or
convent
student,
have-nots
or
high
earners
Großstadtfieber
Big
city
fever
Weißt
du,
was
ich
seh
jeden
Tag
um
mich
rum?
Nur
Chaos
Do
you
know
what
I
see
every
day
around
me?
Only
chaos
Ja,
von
Steindamm
bis
Elbschloss,
hier
sind's
nur
'n
paar
Blocks
Yeah,
from
Steindamm
to
Elbschloss,
it's
just
a
few
blocks
Leute
fallen
um,
um
mich
rum,
sind
nicht
dumm,
sie
sind
planlos
People
falling
down,
around
me,
they're
not
stupid,
they're
just
clueless
Unser
Zug
fährt
nicht
los,
es
gibt
nicht
mal
ein'n
Bahnhof
Our
train
ain't
leaving,
there's
not
even
a
station
Unser
Zug
fährt
nicht
los,
es
gibt
nicht
mal
ein'n
Bahnhof
Our
train
ain't
leaving,
there's
not
even
a
station
Was
es
hier
nicht
gibt,
gibt
es
nicht
What's
not
here,
doesn't
exist
Und
was
du
siehst,
kriegst
du
nicht
And
what
you
see,
you
can't
get
Zwischen
wunderschön
und
widerlich
Between
beautiful
and
disgusting
Entweder
ich
will
weg,
oder
hab
Heimweh
nach
der
Stadt
Either
I
wanna
leave,
or
I'm
homesick
for
the
city
Nach
Pauli,
Niendorf,
Lutteroth
oder
Eidelstedter
Platz
For
Pauli,
Niendorf,
Lutteroth
or
Eidelstedter
Platz
Hier
ist
groß
genug
für
alle,
für
die
Hustler
und
die
Träumer
Here
it's
big
enough
for
everyone,
for
the
hustlers
and
the
dreamers
Seh
mich
heut
noch
mit
15
durch
die
Stadt
fahren
wie
'n
Streuner
I
still
see
myself
at
15
riding
through
the
city
like
a
stray
Kleiner
verrückter
Junge
auf
der
Suche
nach
'nem
Kick
Crazy
little
boy
looking
for
a
kick
Wer
von
hier
kommt,
wird
nie
sagen:
"Es
ist
gut
so,
wie
es
ist"
Those
who
come
from
here
will
never
say:
"It's
good
the
way
it
is"
Sind
von
paar
Schulen
geflogen
und
der
Schulweg
wurd
immer
länger
Got
kicked
out
of
a
few
schools
and
the
way
to
school
got
longer
and
longer
Weil
Lehrer
sagten,
es
kann
nur
gut
gehen,
wenn
wir
uns
ändern
Because
teachers
said
things
can
only
go
well
if
we
change
Ob
Achi
oder
Pokerspieler,
Staatsanwalt
oder
Drogendealer
Whether
Achi
or
poker
player,
prosecutor
or
drug
dealer
Großstadtfieber
Big
city
fever
Weißt
du,
was
ich
seh
jeden
Tag
um
mich
rum?
Nur
Chaos
Do
you
know
what
I
see
every
day
around
me?
Only
chaos
Ja,
von
Steindamm
bis
Elbschloss,
hier
sind's
nur
'n
paar
Blocks
Yeah,
from
Steindamm
to
Elbschloss,
it's
just
a
few
blocks
Leute
fallen
um,
um
mich
rum,
sind
nicht
dumm,
sie
sind
planlos
People
falling
down,
around
me,
they're
not
stupid,
they're
just
clueless
Unser
Zug
fährt
nicht
los,
es
gibt
nicht
mal
ein'n
Bahnhof
Our
train
ain't
leaving,
there's
not
even
a
station
Unser
Zug
fährt
nicht
los,
es
gibt
nicht
mal
ein'n
Bahnhof
Our
train
ain't
leaving,
there's
not
even
a
station
Leute
fallen
um
um
mich
rum,
sind
nicht
dumm,
sie
sind
planlos
People
falling
down
around
me,
they're
not
stupid,
they're
just
clueless
Unser
Zug
fährt
nicht
los,
es
gibt
nicht
mal
ein'n
Bahnhof
Our
train
ain't
leaving,
there's
not
even
a
station
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Gerrit Falius, Farsad Zoroofchi, Kofi Asare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.