Disarstar feat. Credibil - Wir Zwei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disarstar feat. Credibil - Wir Zwei




Yeah
Да
Komm mit mir auf 'ne Capri-Sonne von der Tanke
Пойдем со мной на солнце Капри из танка
Und 'ne Runde um den Block (ey)
И вокруг квартала (эй)
Mit 'ner Machete durch den Jungel in mei'm Kopf (ey)
С мачете, пронзившим мальчика в голове Мэй (эй)
Wo sogar der Mond verdunkelt ist vom Smog
Там, где даже луна потемнела от смога
Brauche ich nur Kunst und 'ne runde Summe von dem Stoff, aus dem Träume sind (Träume sind)
Мне просто нужно искусство и круглая сумма ткани, из которой сделаны мечты (мечты)
Bisschen Lila mit was Bläulichem (ja)
Немного фиолетового с каким-то голубоватым (да)
Ja, sieben Stellen wären ein Neubeginn (ey)
Да, семь цифр были бы новым началом (ey)
Hier ist Sin City, Matrix, Industriegebiet
Вот Город грехов, Матрица, промышленная зона
Und viel zu viele Gesichter hier
И здесь слишком много лиц
Von de'n man hofft, dass man sie nie wieder sieht
От де'н вы надеетесь, что никогда больше ее не увидите
Aber nicht einer, der Liebe gibt (ey)
Но не тот, кто дарит любовь (эй)
Ja, ich zieh' mir den Weltschmerz rein, würde gern Feldherr sein
Да, я втягиваю в себя мировую боль, хотел бы быть полководцем
Doch bin nur Bauer und schätze meinen Selbstwert falsch ein
Но я всего лишь пешка и неправильно оцениваю свою самооценку
In einer Welt, in der die Helden nich' gewinn'
В мире, где герои не'выигрывают'
Weiß ich noch nicht mal selber, wer ich bin (ja)
Я даже сам не знаю, кто я (да)
Oft ist es nicht trist, sondern schwarz
Часто он не мрачный, а черный
Vor Sonnenaufgang is' es am Dunkelsten
До восхода солнца, это самое темное
Doch ich weiß, du bist für mich da
Но я знаю, что ты здесь для меня
Minus mal Minus is' Plus, du weißt
Minus mal Minus is' плюс, ты знаешь
Du bist nicht allein, nein
Ты не одинок, нет
Dein Leid halbiert sich, wenn ich's mit dir teil'
Твои страдания уменьшатся вдвое, если я разделю их с тобой'
Und ich lass' dich nich' im Stich, kommt vorbei
И я не подведу тебя, проходи мимо
Minus mal Minus is' Plus, ich weiß
Minus mal Minus is' плюс, я знаю
Ich bin nicht allein, nein
Я не одинок, нет
Mein Leid halbiert sich, wenn du's mit mir teilst
Мои страдания уменьшатся вдвое, если ты разделишь это со мной
Minus eins mal Minus eins - wir(d) zwei
Минус один раз Минус один - мы(d) два
Dreh'n eine Runde, eine Runde um den Block
Поверни один круг, один круг вокруг блока
Eine Runde durch jedes Viertel, 'ne Runde in mei'm Kopf
Один раунд через каждую четверть, один раунд в моей голове
Keine Runde durch alle Ecken und Kanten meiner Stadt
Нет обхода по всем закоулкам моего города
Jetzt sag', merkst du etwas?
Теперь скажи, ты что-нибудь замечаешь?
Die Runde dreht uns im Kreis
Круг вращается вокруг нас по кругу
Bei Hektik bleib' ich locker und sag': "Bruder
Во время суеты" я расслабляюсь и говорю": "Брат
Aber fuchtel' mit der Hand
Но Фухтель' рукой
Ich wichs' den Kopf von deinen Schultern, Jiggo"
Я дрочил' голову с твоих плеч, Jiggo"
Denn sie verwechseln Angst mit Respekt
Потому что они путают страх с уважением
Aber meine Augen sprechen, dass ich beiß', wenn ich [?]
Но мои глаза говорят, что я кусаюсь' когда я [?]
Guck mich an, ich hab' nichts zu verlier'n
Посмотри на меня, мне нечего терять
Ist bei mir leider keine Floskel
У меня, к сожалению, нет флоскеля
Ich setz' und riskier' alles, alles
Я сижу и рискую всем, всем
Ich lasse kei'n zurück, der beweist
Я оставляю Кейна, который доказывает
Ich bin ein Traumfänger, guck
Я ловец снов, смотри
Ich hab' mein Viertel mitgesigned, jap
Я подписал свой квартал, Япончик
Ich lasse dich nich' im Stich heißt (Stich heißt)
Я не позволю тебе ударить меня (укол называется)
Stich deiner zu, soll es mich teil'n (mich teil'n)
Приколи к себе, пусть это будет частью меня (частью меня)
Und zerreißt es mich in zwei
И разрывает меня на две части
Hab' ich mein Leid nur geteilt
Я просто поделился своими страданиями
Minus mal Minus is' Plus, du weißt
Minus mal Minus is' плюс, ты знаешь
Du bist nicht allein, nein
Ты не одинок, нет
Dein Leid halbiert sich, wenn ich's mit dir teil'
Твои страдания уменьшатся вдвое, если я разделю их с тобой'
Und ich lass' dich nich' im Stich, kommt vorbei
И я не подведу тебя, проходи мимо
Minus mal Minus is' Plus, ich weiß
Minus mal Minus is' плюс, я знаю
Ich bin nicht allein, nein
Я не одинок, нет
Mein Leid halbiert sich, wenn du's mit mir teilst
Мои страдания уменьшатся вдвое, если ты разделишь это со мной
Minus eins mal Minus eins - wir(d) zwei
Минус один раз Минус один - мы(d) два
Wir leben in einer Welt, in der man Schwache nicht beschützt
Мы живем в мире, где вы не защищаете слабых
Wirst du müde, hilft dir keiner, nein, sie lassen dich zurück
Если ты устанешь, никто не поможет тебе, нет, они оставят тебя позади
Und du wächst auf mit Angst davor, mal den Anschluss zu verlier'n
И ты растешь со страхом потерять связь
In 'nem System, das alle einreiht und Charakter unterdrückt
В системе, которая объединяет всех и подавляет характер
Du bist nicht frei, du bist nur frei von Macht (ey)
Ты не свободен, ты просто свободен от власти (эй)
Denn hier ist nur frei, wer Scheine hat (ey)
Потому что здесь свободен только тот, у кого есть купюры (эй)
Ey und du bist nur der Esel, den man mit 'ner Angel Futter vor die Nase hält
Эй, а ты просто осел, которого держат перед носом с кормой для удочек
Während man ihn reitet und die Angst nach Futter - rasend schnell
Пока вы едете на нем, и страх за корм - бешено быстрый
Aber schnappen wirst du's nie
Но ты никогда не поймаешь это
Dabei willst du nur zur Sonne, aus dem Schatten, aber wie?
При этом вы просто хотите выйти на солнце, из тени, но как?
Man zeigt dir den ganzen Kuchen und die Krümel sind für dich
Тебе показывают весь торт, и крошки для тебя
Mit den Jahren kriegst du 'n Knacks in deiner Psyche und zerbrichst
С годами ты получишь трещины в своей психике и сломаешься
Und man lügt dir ins Gesicht - mit Erfolgsdaten
И они лгут тебе в лицо - с данными об успехе
Denn es gibt nur zehn Münzen, nicht alle können neun haben
Потому что есть только десять монет, не у всех может быть девять
Alles wird sich ändern irgendwann
Все когда-нибудь изменится
Ey und bis zu dem Tag, bin ich für dich da - Disarstar
Эй, и до того дня я буду здесь для тебя - Disarstar
Minus mal Minus is' Plus, du weißt
Minus mal Minus is' плюс, ты знаешь
Du bist nicht allein, nein
Ты не одинок, нет
Dein Leid halbiert sich, wenn ich's mit dir teil'
Твои страдания уменьшатся вдвое, если я разделю их с тобой'
Und ich lass' dich nich' im Stich, kommt vorbei
И я не подведу тебя, проходи мимо
Minus mal Minus is' Plus, ich weiß
Minus mal Minus is' плюс, я знаю
Ich bin nicht allein, nein
Я не одинок, нет
Mein Leid halbiert sich, wenn du's mit mir teilst
Мои страдания уменьшатся вдвое, если ты разделишь это со мной
Minus eins mal Minus eins - wir(d) zwei
Минус один раз Минус один - мы(d) два
Minus mal Minus is' Plus, du weißt
Minus mal Minus is' плюс, ты знаешь
Du bist nicht allein, nein
Ты не одинок, нет
Dein Neid halbiert sich, wenn ich's mit dir teil'
Твоя зависть уменьшается вдвое, когда я делюсь этим с тобой'
Und ich lass' dich nich' im Stich, kommt vorbei
И я не подведу тебя, проходи мимо
Minus mal Minus is' Plus, ich weiß
Minus mal Minus is' плюс, я знаю
Ich bin nicht allein, nein
Я не одинок, нет
Mein Leid halbiert sich, wenn du's mit mir teilst
Мои страдания уменьшатся вдвое, если ты разделишь это со мной
Minus eins mal Minus eins - wir(d) zwei
Минус один раз Минус один - мы(d) два





Writer(s): Jan Gerrit Falius, Tayfun Kaan, Sinchi Marcelo Wichmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.