Paroles et traduction Disarstar feat. KAIND - Dunkle Wolken
Da
zieh'n
jetzt
dunkle
Wolken
auf
Dark
clouds
are
gathering
now
Wo
vorher
klarer
Nachthimmel
war
Where
the
clear
night
sky
used
to
be
Die
Frage
ist,
wo
komm'n
sie
her?
The
question
is,
where
did
they
come
from?
Plötzlich
war'n
sie
ohne
Vorwarnung
da
Suddenly,
they
were
there
without
warning
Ey,
jetzt
steh'n
wir
schon
wieder
im
Regen
Hey,
now
we're
standing
in
the
rain
again
Und
sie
sagt,
sie
will
einfach
nach
Hause
And
she
says
she
just
wants
to
go
home
Sie
sagt,
dass
es
so
nicht
mehr
geh'n
kann
She
says
it
can't
go
on
like
this
anymore
Ja,
wir
brauchen
vielleicht
mal
'ne
Pause
Yeah,
maybe
we
need
a
break
Und
ich
sag',
es
tut
vielleicht
gut,
mal
'ne
Weile
alleine
zu
sein
And
I
say,
it
might
be
good
to
be
alone
for
a
while
Wir
schenken
uns
statt
reinem
Wein
nur
Gemeinheiten
ein
Instead
of
pure
wine,
we
pour
each
other
meanness
Sagen
so
viele
Sachen,
von
denen
wir
eigentlich
keine
so
mein'n
We
say
so
many
things
that
we
don't
really
mean
Bleiben
dabei,
steigern
uns
rein,
es
gießt
wie
aus
Eimern
We
keep
at
it,
escalating,
it's
pouring
like
buckets
Sie
fragt
mich,
wie
ich
schon
wieder
so
sein
kann
She
asks
me
how
I
can
be
like
this
again
Blitze
am
Himmel,
Gewitter
in
ihr,
sie
zittert
und
friert
Lightning
in
the
sky,
a
thunderstorm
inside
her,
she's
shivering
and
cold
Ich
lasse
sie
steh'n,
und
geh'
und
dreh'
I
leave
her
standing
there,
and
I
go
and
turn
around
Nach
'n
paar
Metern
um,
weil
ich
Angst
krieg'
sie
zu
verlier'n
After
a
few
meters,
because
I'm
scared
of
losing
her
Ey,
es
könnte
so
schön
sein,
wir
lassen
uns
nicht
Hey,
it
could
be
so
beautiful,
we
won't
let
it
be
Ist
es
das
wert?
Es
bricht
mir
das
Herz
Is
it
worth
it?
It
breaks
my
heart
Betrachte
ich
dich,
Zeit
zu
geh'n
When
I
look
at
you,
it's
time
to
go
Denn
das
hier
ist
alles
was
zählt
Because
this
is
all
that
matters
Du
und
ich,
was
es
auch
ist,
ey
You
and
me,
whatever
it
is,
hey
Ich
glaub'
wir
haben
noch
nie
I
don't
think
we've
ever
So
dunkle
Wolken
geseh'n
Seen
such
dark
clouds
Komm,
wir
geh'n
woanders
hin
Come
on,
let's
go
somewhere
else
Wo
es
trocken
und
warm
ist
Where
it's
dry
and
warm
Ich
glaub'
wir
haben
noch
nie
I
don't
think
we've
ever
So
dunkle
Wolken
geseh'n
Seen
such
dark
clouds
Hier
werden
wir
nur
nass
bis
auf
die
Knochen
Here
we'll
only
get
wet
to
the
bone
Es
ist
Zeit
sich
zu
versöhn'n
It's
time
to
make
up
Ey,
vorhin
war
der
Himmel
noch
sternenklar
Hey,
the
sky
was
still
starry
earlier
Wo
kam'n
all
die
Wolken
her?
Where
did
all
the
clouds
come
from?
Yo,
auf
einmal
ist
Kälte
wo
Wärme
war
Yo,
suddenly
there's
cold
where
there
was
warmth
Hallt
das
prasselnde
Wasser
bedeutungsschwer
The
pattering
water
echoes
with
significance
Sind
das
Trän'n,
oder
ist
das
der
Regen?
Are
those
tears,
or
is
it
the
rain?
Sie
zuckt
mit
den
Schultern
She
shrugs
her
shoulders
Als
wär'
die
Antwort
'n
Teil
von
beidem
nicht
wichtig
gewesen
As
if
the
answer,
a
part
of
both,
wasn't
important
Und
ich
steh'
daneben,
'n
bisschen
verlegen
And
I
stand
there,
a
little
embarrassed
Sie
sagt,
ich
bin
'n
Idiot,
das
war
und
ist
immer
noch
so
She
says
I'm
an
idiot,
that's
how
it
was
and
still
is
Und
ich
sag',
dann
geh'
ich,
versteh'
nicht,
wo
das
Problem
ist
And
I
say,
then
I'll
leave,
I
don't
understand
what
the
problem
is
So
schaukeln
die
Dinge
sich
hoch
That's
how
things
escalate
Ich
sehe
rot,
bin
im
Film
I
see
red,
I'm
in
a
movie
Lasse
sie
geh'n,
steh'
und
lauf'
ihr
dann
nach
I
let
her
go,
stand
and
then
run
after
her
Weil
mir
einfällt,
dass
ich
eh
nie
wieder
ohne
sie
will
Because
I
remember
that
I
never
want
to
be
without
her
again
Ey,
es
könnte
so
leicht
sein,
wir
lassen
uns
nicht
Hey,
it
could
be
so
easy,
we
won't
let
it
be
Ist
es
das
wert?
Es
bricht
mir
das
Herz
Is
it
worth
it?
It
breaks
my
heart
Betrachte
ich
dich,
Zeit
zu
geh'n
When
I
look
at
you,
it's
time
to
go
Denn
das
hier
ist
alles
was
zählt
Because
this
is
all
that
matters
Du
und
ich,
was
es
auch
ist,
ey
You
and
me,
whatever
it
is,
hey
Ich
glaub'
wir
haben
noch
nie
I
don't
think
we've
ever
So
dunkle
Wolken
geseh'n
Seen
such
dark
clouds
Komm,
wir
geh'n
woanders
hin
Come
on,
let's
go
somewhere
else
Wo
es
trocken
und
warm
ist
Where
it's
dry
and
warm
Ich
glaub'
wir
haben
noch
nie
I
don't
think
we've
ever
So
dunkle
Wolken
geseh'n
Seen
such
dark
clouds
Hier
werden
wir
nur
nass
bis
auf
die
Knochen
Here
we'll
only
get
wet
to
the
bone
Es
ist
Zeit
sich
zu
versöhn'n
It's
time
to
make
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Grossmann, Sven Buenger, Matthias Mania, Jan Gerrit Falius, Peter Stanowsky
Album
Bohemien
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.