Paroles et traduction Disarstar feat. Liedfett - Geteiltes Leid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geteiltes Leid
Разделенная боль
Yeah,
ey,
ey,
yeah
Да,
эй,
эй,
да
Mir
wird
ganz
anders,
wenn
ich
dich
hier
so
sitzen
seh'
(ey)
Мне
становится
не
по
себе,
когда
я
вижу
тебя
сидящей
здесь
(эй)
Und
deine
Blicke
erzähl'n,
dass
sich
g'rad'
nix
bewegt
И
твой
взгляд
говорит,
что
ничего
не
меняется
Zuviele
Scherben,
aber
keiner,
der
die
Stücke
klebt
Слишком
много
осколков,
но
нет
никого,
кто
бы
их
склеил
Oder
mit
dir
Rücken
an
Rücken
steht,
wenn
Glück
mal
fehlt
Или
стоял
бы
с
тобой
спина
к
спине,
когда
не
хватает
удачи
Gefang'n
in
Sinnkrisen
В
плену
экзистенциального
кризиса
Während
Leute
dich
verlassen
Пока
люди
покидают
тебя
Von
den'
du
immer
dachtest,
dass
sie
dich
lieben
Те,
о
ком
ты
всегда
думала,
что
они
любят
тебя
Du
kein
Geld
mehr
für
die
Miete
hast
(ey)
У
тебя
больше
нет
денег
на
аренду
(эй)
Oder
den
Kitaplatz
(ey)
Или
на
детский
сад
(эй)
Weil
dein
Job
jetzt
'ne
Maschine
macht
Потому
что
твою
работу
теперь
делает
машина
Und
du
liegst
die
Nacht
wieder
wach
И
ты
снова
лежишь
без
сна
всю
ночь
Runde
für
Runde
in
Teufelskreisen
Круг
за
кругом
в
порочном
круге
Statt
im
Riesenrad
Вместо
колеса
обозрения
Alle
ander'n
kommen
vorran
und
du
stehst
nur
da
Все
остальные
продвигаются
вперед,
а
ты
просто
стоишь
Als
wenn
die
Story
keine
Höhen
und
nur
Tiefen
hat
Как
будто
в
этой
истории
нет
взлетов,
а
только
падения
Yeah,
du
denkst,
dass
alles
dich
jetzt
stets
bedrückt
Да,
ты
думаешь,
что
все
теперь
постоянно
тебя
угнетает
Und
ziehst
dich
an
den
alten
Steg
zurück
И
ты
уходишь
на
старый
причал
Das
Wasser
malerisch,
du
aufgewühlt
und
kreidebleich
Живописная
вода,
ты
взволнована
и
бледна
как
мел
Ich
weiß
wie's
is',
wenn
man
einfach
nich'
mehr
weiterweiß
Я
знаю,
каково
это,
когда
просто
не
знаешь,
что
делать
дальше
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
das
Leid
geteilt
Если
я
выберу
счастье,
то
боль
разделится
Brauch
nur
Rückenwind,
bisschen
Fleißarbeit
Мне
нужен
только
попутный
ветер,
немного
усердия
Wenn
ich
einfach
nicht
mehr
weiterweiß
Если
я
просто
не
знаю,
что
делать
дальше
Hol'
ich
Feuer
aus'm
Herz
und
verbrenn'
den
Scheiß
Я
извлеку
огонь
из
сердца
и
сожгу
все
это
дерьмо
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
es
leicht
geteilt
Если
я
выберу
счастье,
оно
легко
разделится
Brauch
nur
Rückenwind,
alles
Fleißarbeit
Мне
нужен
только
попутный
ветер,
все
дело
в
усердии
Wenn
ich
einfach
nicht
mehr
weiterweiß
Если
я
просто
не
знаю,
что
делать
дальше
Wir
sind
schon
zu
lang'
gereist
Мы
уже
слишком
долго
в
пути
Ich
teil'
dein
Leid
Я
разделяю
твою
боль
Ey,
mir
wird
ganz
anders,
wenn
ich
dich
hier
so
sitzen
seh'
Эй,
мне
становится
не
по
себе,
когда
я
вижу
тебя
сидящей
здесь
Und
seh',
das
Zweifel
und
Sorgen
vom
Morgen
nich'
vergeh'n
И
вижу,
что
сомнения
и
тревоги
с
утра
не
проходят
Du
fürchtest
alles,
was
noch
kommen
mag
Ты
боишься
всего,
что
может
произойти
Das
verdunkelt
auch
die
Sonnentage
Это
омрачает
даже
солнечные
дни
Sonderbar,
dass
unsere
Angst
uns
leben
lässt
Странно,
что
наш
страх
позволяет
нам
жить
Obwohl
noch
gar
nix
geschehen
ist
Хотя
еще
ничего
не
случилось
Panik
und
Freude
versteht
sich
nicht
Паника
и
радость
несовместимы
Leben
ist
ungesund,
ab
und
an
sogar
Sonnenschein
(ey)
Жизнь
вредна
для
здоровья,
иногда
даже
солнечный
свет
(эй)
Wie
soll
man
da
kein
Hypochonder
sein
(he)
Как
тут
не
быть
ипохондриком
(хе)
Kopfzerbrechen
wurd'
zum
Ritual
(immer)
Головная
боль
стала
ритуалом
(всегда)
Wie
sollst
du
heute
essen,
morgen
tanken,
übermorgen
Miete
zahl'n
Как
ты
будешь
есть
сегодня,
заправлять
машину
завтра,
платить
за
квартиру
послезавтра
Was,
wenn
was
Schlimmes
mal
dein'
Liebsten
oder
dir
passiert
Что,
если
что-то
плохое
случится
с
твоими
близкими
или
с
тобой
Und
dann
ist
niemand
hier
(niemand
hier)
И
тогда
никого
не
будет
рядом
(никого
рядом)
Du
denkst,
dass
alles
dich
jetzt
stets
bedrückt
(ey)
Ты
думаешь,
что
все
теперь
постоянно
тебя
угнетает
(эй)
Und
ziehst
dich
an
den
alten
Steg
zurück
(yeah)
И
ты
уходишь
на
старый
причал
(да)
Das
Wasser
malerisch,
du
aufgewühlt
und
kreidebleich
Живописная
вода,
ты
взволнована
и
бледна
как
мел
Ich
weiß
wie's
is',
wenn
man
einfach
nich'
mehr
weiterweiß
Я
знаю,
каково
это,
когда
просто
не
знаешь,
что
делать
дальше
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
das
Leid
geteilt
Если
я
выберу
счастье,
то
боль
разделится
Brauch
nur
Rückenwind,
bisschen
Fleißarbeit
Мне
нужен
только
попутный
ветер,
немного
усердия
Wenn
ich
einfach
nicht
mehr
weiterweiß
Если
я
просто
не
знаю,
что
делать
дальше
Hol'
ich
Feuer
aus'm
Herz
und
verbrenn'
den
Scheiß
Я
извлеку
огонь
из
сердца
и
сожгу
все
это
дерьмо
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
es
leicht
geteilt
Если
я
выберу
счастье,
оно
легко
разделится
Brauch
nur
Rückenwind,
alles
Fleißarbeit
Мне
нужен
только
попутный
ветер,
все
дело
в
усердии
Wenn
ich
einfach
nicht
mehr
weiterweiß
Если
я
просто
не
знаю,
что
делать
дальше
Wir
sind
schon
zu
lang'
gereist
Мы
уже
слишком
долго
в
пути
Ich
teil'
dein
Leid
Я
разделяю
твою
боль
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
das
Leid
geteilt
Если
я
выберу
счастье,
то
боль
разделится
Brauch
nur
Rückenwind
Мне
нужен
только
попутный
ветер
Wir
sind
schon
zu
lang'
gereist
Мы
уже
слишком
долго
в
пути
Ich
teil'
dein
Leid
Я
разделяю
твою
боль
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
das
Leid
geteilt
Если
я
выберу
счастье,
то
боль
разделится
Brauch
nur
Rückenwind
Мне
нужен
только
попутный
ветер
Wir
sind
schon
zu
lang'
gereist
Мы
уже
слишком
долго
в
пути
Ich
teil'
dein
Leid
Я
разделяю
твою
боль
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
das
Leid
geteilt
Если
я
выберу
счастье,
то
боль
разделится
Brauch
nur
Rückenwind,
bisschen
Fleißarbeit
Мне
нужен
только
попутный
ветер,
немного
усердия
Wenn
ich
einfach
nicht
mehr
weiterweiß
Если
я
просто
не
знаю,
что
делать
дальше
Hol'
ich
Feuer
aus'm
Herz
und
verbrenn'
den
Scheiß
Я
извлеку
огонь
из
сердца
и
сожгу
все
это
дерьмо
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
es
leicht
geteilt
Если
я
выберу
счастье,
оно
легко
разделится
Brauch
nur
Rückenwind,
alles
Fleißarbeit
Мне
нужен
только
попутный
ветер,
все
дело
в
усердии
Wenn
ich
einfach
nicht
mehr
weiterweiß
Если
я
просто
не
знаю,
что
делать
дальше
Wir
sind
schon
zu
lang'
gereist
Мы
уже
слишком
долго
в
пути
Ich
teil'
dein
Leid
Я
разделяю
твою
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Gerrit Falius, Tayfun Kaan, Sinchi Marcelo Wichmann, Killa M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.