Disarstar feat. Philipp Dittberner - Hoffnung & Melancholie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disarstar feat. Philipp Dittberner - Hoffnung & Melancholie




Ausm Herz
Из сердца
Wird mir schwarz vor Augen sind die Zeilen meine Blindenschrift
Становится ли у меня перед глазами черным, строки-это мой шрифт Брайля
Licht im Dunkeln, hier wo keiner weiß wohin mit sich
Свет в темноте, здесь, где никто не знает, куда себя девать
Generation Millenium, die versteinert in den Himmel blickt
Поколение тысячелетий, окаменевшее, взирающее на небо
Suchen nach 'nem Zeichen, aber finden's nicht
Ищите знак, но не находите его
Digital Natives, wo die Flut an Information'n
Цифровые аборигены, где поток информации'n
Sich immer schon 'ne Schneise durch die Sinne bricht
Всегда прорывается через чувства
Stillstehen geht nicht, diese Welt will uns nicht denkend
Стоять на месте не идет, этот мир не хочет думать о нас
Sondern funktionierend, Zweifel is' 'n Hindernis
Но работая, сомнение is'n препятствие
Heute erwachsen, gestern weinend in 'nem Kindersitz
Сегодня взрослый, вчера плачущий в детском кресле
Ey, diese Leben hier macht kalt und nicht erfinderisch
Эй, эти жизни здесь делают холодные и не изобретательные
Du musst Gewinner sein, wirst von Kindesbein' an geimpft damit
Вы должны быть победителем, быть вакцинированным с детства с этим
Und die Idee verbreitet und verschlimmert sich
И идея распространяется и усугубляется
Während Fleiß nicht immer Früchte trägt
В то время как трудолюбие не всегда приносит свои плоды
Man entwickelt Schuldgefühle
У человека развивается чувство вины
Mit den Jahr'n zerreißen die dich innerlich
С годами они разрывают тебя изнутри
Wo Perspektiven keine echten Perspektiven sind
Где перспективы не являются реальными перспективами
Und von tausend einer Gewinner ist
И из тысячи один победитель
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest, irgendwie
Мы застряли, как-то
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest, irgendwie
Мы застряли, как-то
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Geboren in 'ne besondere Zeit
Родился в особое время
Im Norden, wo gefühlt zehn Monate die Sonne nicht scheint
На севере, где десять месяцев солнце не светит
Alles im Ungleichgewicht, Politik spricht
Все в дисбалансе, политика говорит
Von "gemeinsam erfolgreich", aber uns meint sie nicht
О "совместном успехе", но нас она не имеет в виду
Da hilft dumm halten nicht, stummschalten nicht
Потому что глупое удержание не помогает, отключение звука не помогает
Wirst du älter, siehst du klarer und die Buntheit erlischt
Становишься старше, видишь яснее, и красочность гаснет
Auch wenn's unheimlich ist, wir hab'n 'n Fehler im System
Даже если это страшно, у нас есть ошибки в системе
Das Haus wackelt, wenn der Grundstein nicht sitzt
Дом покачивается, когда краеугольный камень не сидит
Ja und die Städte und die Länder um uns rum brennen
Да, и города и земли вокруг нас горят
Krieg da, Krieg hier, regiert von Unmenschen
Война там, война здесь, правят нелюди
Doch auch die Spieler an der Seite sind nur Statisten
Но и игроки на стороне - всего лишь статисты
Bedien' 'ne Rolle, Geld hat eigene Dynamiken
Управляйте ролью, у денег есть своя динамика
Globaler Rechtsruck während die einen Ängste projezier'n
Глобальное правовое давление, в то время как одни страхи проецируются
Und der Rest sich jetzt duckt und wegguckt
А остальные теперь приседают и отводят глаза
Arm gegen arm, wenn die Meute sich zerfleischt
Рука об руку, когда толпа рвется
Und ein and'rer parkt Milliarden auf sein' Konten in der Schweiz
И and'rer паркует миллиарды на своих счетах в Швейцарии
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest, irgendwie
Мы застряли, как-то
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest, irgendwie
Мы застряли, как-то
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Ey, inmitten dieses Wahnsinns wir
Эй, среди этого безумия мы
In der Hoffnung, dass von hunderten ein Plan funktioniert
В надежде, что из сотен план сработает
Vielleicht weil man falsche Erwartungen schürt
Может быть, потому, что вы разжигаете ложные ожидания
Auf der Suche nach sei'm Platz in dem Drama hier
В поисках места в драме здесь
Geteiltes Leid ist halbes Leid, ich bleib' dabei
Разделенное страдание- это наполовину страдание, я придерживаюсь этого
Nicht verzweifeln, nein, alles kommt zu seiner Zeit
Не отчаивайтесь, нет, все приходит в свое время
Dialektik, die Zeit macht reinen Tisch
Диалектика, время делает чистый стол
Alles ist in Bewegung, nichts wird bleiben wie es ist
Все в движении, ничто не останется таким, как есть
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest, irgendwie
Мы застряли, как-то
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest, irgendwie
Мы застряли, как-то
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией





Writer(s): Matthias Mania, Philipp Dittberner, Daniel Grossmann, Yanek Staerk, Jan Gerrit Falius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.