Paroles et traduction Disarstar - Anno 2300
Ja
mein
Sohn,
noch
vor
300
Jahren
war
das
Leben
ein
anderes
und
die
Menschheit
in
Gefahr
Да,
дочка
моя,
всего
300
лет
назад
жизнь
была
другой,
а
человечество
— на
грани
гибели,
Als
es
Gerechtigkeit
noch
nicht
gab
und
die
Welt
noch
geteilt
war
Когда
не
было
справедливости,
а
мир
был
разделён.
Beispielsweise
in
reich
oder
arm
und
in
weiß
oder
schwarz
Например,
на
богатых
и
бедных,
на
белых
и
чёрных.
Ja,
noch
vor
ungefähr
300
Jahren
waren
die
Menschen
besessen
Да,
всего
300
лет
назад
люди
были
одержимы
Von
sogenanntem
Geld
und
von
Ängsten,
um
ihre
Existenzen
zerfressen
Так
называемыми
деньгами
и
страхами,
разъедающими
их
существование.
Denn
das
damalige
Wirtschaftssystem,
ließ
die
Menschen
in
'nen
weglosen
Irrgarten
gehen
Ведь
существовавшая
тогда
экономическая
система
заводила
людей
в
безвыходный
лабиринт
Auf
der
Suche
nach
Wohlstand
В
поисках
благополучия.
Nur
die
wenigsten
fanden
ihn,
aber
viele
suchten
bis
zum
Tod
dann
Лишь
немногие
его
обретали,
а
многие
продолжали
поиски
до
самой
смерти.
Denn
zu
damaligen
Zeiten
hieß
Besitztum
Freiheit
Ведь
в
те
времена
имущество
означало
свободу,
Und
Armut
Untergang,
nix
mit
Gleichheit
А
бедность
— гибель,
никакого
равенства,
Und
nix
mit
Zusammenhalt
И
никакой
сплочённости.
Ja,
vor
300
Jahren
war
'ne
andere
Zeit
Да,
300
лет
назад
было
другое
время.
Lange
Zeit
vor
Utopia
Задолго
до
Утопии,
Lang
vor
2300
Задолго
до
2300
года,
Als
die
Menschheit
am
Abgrund
stand
Когда
человечество
стояло
на
краю
пропасти,
Diese
Welt
ging
den
Bach
runter
Этот
мир
катился
в
тартарары,
Und
man
träumte
von
irgendwann
И
люди
мечтали
о
когда-нибудь,
Und
irgendwann:
Anno
2300
И
это
когда-нибудь
настало:
2300
год.
Alles
veränderte
sich
mit
der
Zeit
Всё
изменилось
со
временем,
Als
die
Menschheit
am
Abgrund
stand
Когда
человечество
стояло
на
краю
пропасти.
Ja,
vor
300
Jahren
ging
die
Menschheit
kurz
unter
Да,
300
лет
назад
человечество
было
на
грани
исчезновения,
Das
21.
war
das
längste
Jahrhundert
XXI
век
стал
самым
долгим
столетием.
Denn
als
damals
dann
das
System
kollabierte
Ведь
когда
система
рухнула,
Gab's
statt
Nächstenliebe
unzählige
Kriege
Вместо
любви
к
ближнему
вспыхнули
бесчисленные
войны
Um
Rohstoffe,
Gelder,
um
Länder
und
Macht
За
ресурсы,
деньги,
земли
и
власть,
Und
so
schickten
die
Machthaber
Mensch
gegen
Mensch
in
die
Schlacht
И
сильные
мира
сего
отправляли
людей
сражаться
друг
с
другом.
Ja,
Soldaten
waren
manipuliert
und
sie
dachten
durch
Kriegsführung
ändert
sich
was
Да,
солдаты
были
зомбированы
и
думали,
что
война
что-то
изменит,
Doch
die
wenigen
mit
Geld,
die
behielten
es
für
sich
Но
те
немногие,
у
кого
были
деньги,
держали
их
при
себе.
Kann
man
heute
nicht
mehr
glauben,
wie
widerlich
das
ist
Сейчас
невозможно
представить,
насколько
это
отвратительно,
Aber
da
war
das
so
gnadenlos
und
normal,
dass
Kinder
verhungern
Но
тогда
это
было
настолько
безжалостно
и
естественно,
что
дети
умирали
от
голода,
Und
Leute
bei
Minustemperaturen
auf
der
Straße
wohnen
А
люди
жили
на
улице
в
мороз.
Ja,
mein
Sohn,
keiner
sah
die
Anzeichen
Да,
дочка
моя,
никто
не
видел
знаков,
Damals
starben
Menschen
noch
an
heilbaren
Krankheiten
В
те
времена
люди
умирали
от
излечимых
болезней.
Da
war
nicht
viel
Menschlichkeit
Человечности
было
мало
Noch
vor
300
Jahren,
aber
das
ist
längst
vorbei
Ещё
300
лет
назад,
но
это
давно
прошло.
Lange
Zeit
vor
Utopia
Задолго
до
Утопии,
Lang
vor
2300
Задолго
до
2300
года,
Als
die
Menschheit
am
Abgrund
stand
Когда
человечество
стояло
на
краю
пропасти,
Diese
Welt
ging
den
Bach
runter
Этот
мир
катился
в
тартарары,
Und
man
träumte
von
irgendwann
И
люди
мечтали
о
когда-нибудь,
Und
irgendwann:
Anno
2300
И
это
когда-нибудь
настало:
2300
год.
Alles
veränderte
sich
mit
der
Zeit
Всё
изменилось
со
временем,
Als
die
Menschheit
am
Abgrund
stand
Когда
человечество
стояло
на
краю
пропасти.
Mein
Sohn,
da
war
die
Welt
noch
nicht
klassenlos
Дочка
моя,
тогда
мир
ещё
не
был
бесклассовым
Und
geteilt
in
Staaten
und
Nationen
И
разделённым
на
государства
и
нации.
Es
gab
so
viel
vermeidbares
Leid
Было
так
много
страданий,
которых
можно
было
избежать,
Ja,
wahrscheinlich
war
einfach
die
Zeit
noch
nicht
reif
Вероятно,
просто
ещё
не
пришло
время.
Und
man
redete
sich
schön,
was
nicht
schön
war
И
люди
находили
оправдания
тому,
что
было
неправильно,
Alles
war
unpersönlicher
Всё
было
безлично.
Doch
das
wird
nie
wieder
so,
mein
Sohn,
schlaf'
beruhigt
ein
Но
так
больше
никогда
не
будет,
дочка
моя,
спи
спокойно,
Wir
waren,
wir
sind
und
wir
werden
sein
Мы
были,
мы
есть
и
будем.
Lange
Zeit
vor
Utopia
Задолго
до
Утопии,
Lang
vor
2300
Задолго
до
2300
года,
Als
die
Menschheit
am
Abgrund
stand
Когда
человечество
стояло
на
краю
пропасти,
Diese
Welt
ging
den
Bach
runter
Этот
мир
катился
в
тартарары,
Und
man
träumte
von
irgendwann
И
люди
мечтали
о
когда-нибудь,
Und
irgendwann:
Anno
2300
И
это
когда-нибудь
настало:
2300
год.
Alles
veränderte
sich
mit
der
Zeit
Всё
изменилось
со
временем,
Als
die
Menschheit
am
Abgrund
stand
Когда
человечество
стояло
на
краю
пропасти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Gerrit Falius, Martin Templin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.