Disarstar - Australien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disarstar - Australien




Australien
Австралия
Yeah, ey
Да, эй
Gib mir 808 und ′n Klavier, deine Jungs werden rasiert
Дай мне 808 и пианино, твои парни будут уничтожены
Genau so fühlt sich's an, wenn man unsterblich wird
Именно так ощущается бессмертие
Steh am Fenster und werf Blicke in die Weite
Стою у окна и смотрю вдаль
Jede Zeile könnt es sein, mein Ticket aus der Scheiße
Каждая строчка может стать моим билетом из этой дыры
Multitasking, weil ich Köpfe ficke, wenn ich schreibe
Многозадачность, ведь я сношу головы, когда пишу
Doch Karma steht bei Jedem aus uns′rer Mitte in der Kreide
Но карма висит над каждым из нас
Vielleicht kehrt eines Tages Ruhe ein
Может быть, однажды наступит покой
Doch ich geh lieber unter, als wie du zu sein
Но я лучше сгину, чем буду таким, как ты
Ist der Soundtrack für die Wege, die wir geh'n
Это саундтрек для дорог, по которым мы идем
In unsern Schuhen würdest du keine hundert Meter übersteh'n
В наших ботинках ты бы и ста метров не прошел
Zapp in die Talkshow und sie reden von Problemen
Включаю ток-шоу, и они говорят о проблемах
Aber sie hab′n nie das Elend in der Gegend geseh′n
Но они никогда не видели настоящей нищеты в этих краях
Fühl mich, als hätt ich was verpasst
Чувствую, будто что-то упустил
Ihr geht nach Australien, meine Jungs gehen in Knast
Вы едете в Австралию, мои пацаны идут в тюрьму
Hier wird keiner Astronaut, der Traum geplatzt
Здесь никто не станет космонавтом, мечта разбита
In der Nachtschicht bei Burger King
В ночную смену в Burger King
Was für Träume verwirklichen?
Какие уж тут мечты?
Fühl mich, als hätt ich was verpasst
Чувствую, будто что-то упустил
Woll'n es lieben, dieses Leben, aber es ist voller Hass
Хотим любить эту жизнь, но она полна ненависти
Hier wird keiner Astronaut, ein Traum geplatzt
Здесь никто не станет космонавтом, мечта разбита
In der Nachtschicht bei Burger King
В ночную смену в Burger King
Was für Träume verwirklichen?
Какие уж тут мечты?
Sie werfen uns in ein′n Topf
Они валят нас в одну кучу
Frag den Staat, frag die Cops
Спроси государство, спроси копов
Diese Welt ist Amerika
Этот мир Америка
Voller Favelas und Blocks
Полный фавел и блоков
Der Gin steigt in Kopf
Джин ударяет в голову
Manche beten für'n Job
Кто-то молится о работе
Doch diese Welt ist Amerika
Но этот мир Америка
Hier gibt es kein′n Gott
Здесь нет Бога
Hier ist, auch wenn ihr wegguckt, Verwitterung
Здесь, даже если вы отворачиваетесь, разруха
Rechtsruck im Mittelpunkt
Правый уклон в центре внимания
Nazis aufs Maul hau'n
Бить нацистов по морде
Richter erschießen
Расстреливать судей
Rechtsschutzversicherung
Правовая защита
Wir könn′n uns nur selbst retten
Мы можем спастись только сами
Hier, wo Politiker Golfen geh'n und Geld fressen
Здесь, где политики играют в гольф и жрут деньги
Uns bleibt nur Rettungswege zu suchen
Нам остается только искать пути к спасению
Die, die uns in Ketten legen, in Ketten legen
Тех, кто заковывает нас в цепи, заковать в цепи
Ja, wir woll'n ′n fettes Stück von dem Kuchen
Да, мы хотим большой кусок пирога
Und nicht immer nur von den Resten leben
А не вечно жить объедками
Fühl mich, als hätt ich was verpasst
Чувствую, будто что-то упустил
Ihr geht nach Australien, meine Jungs gehen in Knast
Вы едете в Австралию, мои пацаны идут в тюрьму
Hier wird keiner Astronaut, der Traum geplatzt
Здесь никто не станет космонавтом, мечта разбита
In der Nachtschicht bei Burger King
В ночную смену в Burger King
Was für Träume verwirklichen?
Какие уж тут мечты?
Fühl mich, als hätt ich was verpasst
Чувствую, будто что-то упустил
Woll′n es lieben, dieses Leben, aber es ist voller Hass
Хотим любить эту жизнь, но она полна ненависти
Hier wird keiner Astronaut, ein Traum geplatzt
Здесь никто не станет космонавтом, мечта разбита
In der Nachtschicht bei Burger King
В ночную смену в Burger King
Was für "Träume verwirklichen"?
Какие уж тут "мечты"?
Fühl mich, als hätt ich was verpasst
Чувствую, будто что-то упустил
Fühl mich, als hätt ich was verpasst
Чувствую, будто что-то упустил
Fühl mich, als hätt' ich was verpasst
Чувствую, будто что-то упустил
Als hätt ich was verpasst
Будто что-то упустил
Hamburg, Hamburg, Hamburg, Hamburg, City
Гамбург, Гамбург, Гамбург, Гамбург, Сити





Writer(s): Disarstar, Farsad Zoroofchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.