Paroles et traduction Disarstar - Dystopia
Augen
auf,
blauer
Rauch
Open
your
eyes,
blue
smoke
Geht
die
Sonne
wieder
unter
The
sun
is
setting
again
Wird
mein
Zimmer
zu
′nem
Bunker
My
room
becomes
a
bunker
Denn
da
draußen
ist
dann
Wahnsinn
Because
out
there
is
madness
Lebloses
Geschrei
Lifeless
screams
Zeit
zieht
vorbei
Time
passes
by
Früher
oder
später
muss
ich
vor
die
Tür
Sooner
or
later
I
have
to
go
outside
Bereite
mich
vor,
weiß
nich'
ma
wofür
I
prepare
myself,
I
don't
even
know
why
Hab′
panische
Angst
vor
der
Hölle
da
draußen
I'm
terrified
of
the
hell
out
there
Der
Hölle
in
mir
The
hell
within
me
Doch
auch
mit
zitternden
Händen
But
even
with
trembling
hands
Und
dieser
Angst,
die
sticht
wie
'ne
Klinge
And
this
fear
that
cuts
like
a
blade
Muss
ich
wieder
und
wieder
da
durch
I
have
to
go
through
it
again
and
again
Bis
ich
dich
finde
Until
I
find
you
Ich
fahr'
auf
menschenleeren
Straßen
I
drive
on
deserted
streets
Mit
meinem
Panzer
durch
die
Stadt
With
my
tank
through
the
city
Als
wär′
die
ganze
Welt
am
Schlafen
As
if
the
whole
world
were
sleeping
Als
hätt′s
kein
anderer
geschafft
As
if
no
one
else
had
made
it
Ich
kann
die
Luft
hier
kaum
noch
atmen
I
can
hardly
breathe
in
here
Und
dennoch
ist
das
hier
mein
Platz
And
yet
this
is
my
place
Manchmal
fühlt
sich's
an
wie
warten
Sometimes
it
feels
like
waiting
Doch
das
ist
alles,
was
ich
hab′
But
that's
all
I
have
Ich
durchsuche
die
Ruinen
I
search
the
ruins
Nach
einem
Antrieb
und
Benzin
For
fuel
and
gasoline
Auf
dem
Boden
liegen
Fotos
fremder
Menschen
On
the
ground
are
photos
of
strangers
Und
der
Hall
zerfällt
zu
Staub
in
meinen
Händen
And
the
echo
decays
into
dust
in
my
hands
Wie
viel
Tage
gingen
eigentlich
ins
Land?
How
many
days
have
passed?
Mach'
so
viele
Schritte,
komm′
keinen
voran
I
take
so
many
steps,
I
don't
get
any
further
Bin
ich
stehen
geblieben?
Have
I
stopped?
Wann
ist
der
Rest
der
Welt
weitergegangen?
When
did
the
rest
of
the
world
move
on?
Bei
so
vielem
Schlechten
vergisst
man
das
Gute
With
so
much
bad,
you
forget
the
good
Und
auch
wenn
ich
es
verfluche
And
even
if
I
curse
it
Bis
ich
dich
finde
Until
I
find
you
Bin
ich
auf
der
Suche
I
am
on
my
way
Ich
fahr'
auf
menschenleeren
Straßen
I
drive
on
deserted
streets
Mit
meinem
Panzer
durch
die
Stadt
With
my
tank
through
the
city
Als
wär′
die
ganze
Welt
am
Schlafen
As
if
the
whole
world
were
sleeping
Als
hätt's
kein
anderer
geschafft
As
if
no
one
else
had
made
it
Ich
kann
die
Luft
hier
kaum
noch
atmen
I
can
hardly
breathe
in
here
Und
dennoch
ist
das
hier
mein
Platz
And
yet
this
is
my
place
Manchmal
fühlt
sich's
an
wie
warten
Sometimes
it
feels
like
waiting
Doch
das
ist
alles,
was
ich
hab′
But
that's
all
I
have
Ich
fahr′
auf
menschenleeren
Straßen
I
drive
on
deserted
streets
Mit
meinem
Panzer
durch
die
Stadt
With
my
tank
through
the
city
Als
wär'
die
ganze
Welt
am
Schlafen
As
if
the
whole
world
were
sleeping
Als
hätt′s
kein
anderer
geschafft
As
if
no
one
else
had
made
it
Ich
kann
die
Luft
hier
kaum
noch
atmen
I
can
hardly
breathe
in
here
Und
dennoch
ist
das
hier
mein
Platz
And
yet
this
is
my
place
Manchmal
fühlt
sich's
an
wie
warten
Sometimes
it
feels
like
waiting
Doch
das
ist
alles,
was
ich
hab′
But
that's
all
I
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dystopia
date de sortie
24-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.