Paroles et traduction Disarstar - Dystopia
Augen
auf,
blauer
Rauch
Глаза
вверх,
синий
дым
Geht
die
Sonne
wieder
unter
Солнце
снова
садится
Wird
mein
Zimmer
zu
′nem
Bunker
Превратит
мою
комнату
в
бункер
Denn
da
draußen
ist
dann
Wahnsinn
Потому
что
там
тогда
безумие
Lebloses
Geschrei
Безжизненный
вопль
Zeit
zieht
vorbei
Время
тянется
мимо
Früher
oder
später
muss
ich
vor
die
Tür
Рано
или
поздно
мне
придется
выйти
за
дверь
Bereite
mich
vor,
weiß
nich'
ma
wofür
Приготовь
меня,
ничма
не
знает
для
чего
Hab′
panische
Angst
vor
der
Hölle
da
draußen
У
меня
панический
страх
перед
адом
там
Der
Hölle
in
mir
Ада
во
мне
Doch
auch
mit
zitternden
Händen
Но
даже
дрожащими
руками
Und
dieser
Angst,
die
sticht
wie
'ne
Klinge
И
этот
страх,
который
колет,
как
лезвие
Muss
ich
wieder
und
wieder
da
durch
Должен
ли
я
снова
и
снова
проходить
через
это
Bis
ich
dich
finde
Пока
я
не
найду
тебя
Ich
fahr'
auf
menschenleeren
Straßen
Я
еду
по
пустынным
улицам,
Mit
meinem
Panzer
durch
die
Stadt
На
моем
танке
через
город
Als
wär′
die
ganze
Welt
am
Schlafen
Как
будто
весь
мир
спит
Als
hätt′s
kein
anderer
geschafft
Как
будто
никто
другой
этого
не
сделал
Ich
kann
die
Luft
hier
kaum
noch
atmen
Я
едва
могу
дышать
воздухом
здесь
Und
dennoch
ist
das
hier
mein
Platz
И
все
же
это
мое
место
здесь
Manchmal
fühlt
sich's
an
wie
warten
Иногда
это
похоже
на
ожидание
Doch
das
ist
alles,
was
ich
hab′
Но
это
все,
что
у
меня
есть'
Ich
durchsuche
die
Ruinen
Я
обыскиваю
руины
Nach
einem
Antrieb
und
Benzin
После
привода
и
бензина
Auf
dem
Boden
liegen
Fotos
fremder
Menschen
На
полу
лежат
фотографии
незнакомых
людей
Und
der
Hall
zerfällt
zu
Staub
in
meinen
Händen
И
зал
рассыпается
в
прах
в
моих
руках
Wie
viel
Tage
gingen
eigentlich
ins
Land?
На
самом
деле,
сколько
дней
ушло
в
страну?
Mach'
so
viele
Schritte,
komm′
keinen
voran
Сделай
так
много
шагов,
ни
одного
не
продвигайся
вперед
Bin
ich
stehen
geblieben?
Я
остановился?
Wann
ist
der
Rest
der
Welt
weitergegangen?
Когда
остальной
мир
пошел
дальше?
Bei
so
vielem
Schlechten
vergisst
man
das
Gute
Когда
так
много
плохого,
вы
забываете
о
хорошем
Und
auch
wenn
ich
es
verfluche
И
даже
если
я
прокляну
это
Bis
ich
dich
finde
Пока
я
не
найду
тебя
Bin
ich
auf
der
Suche
Я
ищу
Ich
fahr'
auf
menschenleeren
Straßen
Я
еду
по
пустынным
улицам,
Mit
meinem
Panzer
durch
die
Stadt
На
моем
танке
через
город
Als
wär′
die
ganze
Welt
am
Schlafen
Как
будто
весь
мир
спит
Als
hätt's
kein
anderer
geschafft
Как
будто
никто
другой
этого
не
сделал
Ich
kann
die
Luft
hier
kaum
noch
atmen
Я
едва
могу
дышать
воздухом
здесь
Und
dennoch
ist
das
hier
mein
Platz
И
все
же
это
мое
место
здесь
Manchmal
fühlt
sich's
an
wie
warten
Иногда
это
похоже
на
ожидание
Doch
das
ist
alles,
was
ich
hab′
Но
это
все,
что
у
меня
есть'
Ich
fahr′
auf
menschenleeren
Straßen
Я
еду
по
пустынным
улицам,
Mit
meinem
Panzer
durch
die
Stadt
На
моем
танке
через
город
Als
wär'
die
ganze
Welt
am
Schlafen
Как
будто
весь
мир
спит
Als
hätt′s
kein
anderer
geschafft
Как
будто
никто
другой
этого
не
сделал
Ich
kann
die
Luft
hier
kaum
noch
atmen
Я
едва
могу
дышать
воздухом
здесь
Und
dennoch
ist
das
hier
mein
Platz
И
все
же
это
мое
место
здесь
Manchmal
fühlt
sich's
an
wie
warten
Иногда
это
похоже
на
ожидание
Doch
das
ist
alles,
was
ich
hab′
Но
это
все,
что
у
меня
есть'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dystopia
date de sortie
24-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.