Disarstar - Dystopia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disarstar - Dystopia




Augen auf, blauer Rauch
Глаза вверх, синий дым
Geht die Sonne wieder unter
Солнце снова садится
Wird mein Zimmer zu ′nem Bunker
Превратит мою комнату в бункер
Denn da draußen ist dann Wahnsinn
Потому что там тогда безумие
Lebloses Geschrei
Безжизненный вопль
Zeit zieht vorbei
Время тянется мимо
Früher oder später muss ich vor die Tür
Рано или поздно мне придется выйти за дверь
Bereite mich vor, weiß nich' ma wofür
Приготовь меня, ничма не знает для чего
Hab′ panische Angst vor der Hölle da draußen
У меня панический страх перед адом там
Der Hölle in mir
Ада во мне
Doch auch mit zitternden Händen
Но даже дрожащими руками
Und dieser Angst, die sticht wie 'ne Klinge
И этот страх, который колет, как лезвие
Muss ich wieder und wieder da durch
Должен ли я снова и снова проходить через это
Bis ich dich finde
Пока я не найду тебя
Ich fahr' auf menschenleeren Straßen
Я еду по пустынным улицам,
Mit meinem Panzer durch die Stadt
На моем танке через город
Als wär′ die ganze Welt am Schlafen
Как будто весь мир спит
Als hätt′s kein anderer geschafft
Как будто никто другой этого не сделал
Ich kann die Luft hier kaum noch atmen
Я едва могу дышать воздухом здесь
Und dennoch ist das hier mein Platz
И все же это мое место здесь
Manchmal fühlt sich's an wie warten
Иногда это похоже на ожидание
Doch das ist alles, was ich hab′
Но это все, что у меня есть'
Lethargie
Летаргия
Ich durchsuche die Ruinen
Я обыскиваю руины
Nach einem Antrieb und Benzin
После привода и бензина
Auf dem Boden liegen Fotos fremder Menschen
На полу лежат фотографии незнакомых людей
Und der Hall zerfällt zu Staub in meinen Händen
И зал рассыпается в прах в моих руках
Wie viel Tage gingen eigentlich ins Land?
На самом деле, сколько дней ушло в страну?
Mach' so viele Schritte, komm′ keinen voran
Сделай так много шагов, ни одного не продвигайся вперед
Bin ich stehen geblieben?
Я остановился?
Wann ist der Rest der Welt weitergegangen?
Когда остальной мир пошел дальше?
Bei so vielem Schlechten vergisst man das Gute
Когда так много плохого, вы забываете о хорошем
Und auch wenn ich es verfluche
И даже если я прокляну это
Bis ich dich finde
Пока я не найду тебя
Bin ich auf der Suche
Я ищу
Ich fahr' auf menschenleeren Straßen
Я еду по пустынным улицам,
Mit meinem Panzer durch die Stadt
На моем танке через город
Als wär′ die ganze Welt am Schlafen
Как будто весь мир спит
Als hätt's kein anderer geschafft
Как будто никто другой этого не сделал
Ich kann die Luft hier kaum noch atmen
Я едва могу дышать воздухом здесь
Und dennoch ist das hier mein Platz
И все же это мое место здесь
Manchmal fühlt sich's an wie warten
Иногда это похоже на ожидание
Doch das ist alles, was ich hab′
Но это все, что у меня есть'
Ich fahr′ auf menschenleeren Straßen
Я еду по пустынным улицам,
Mit meinem Panzer durch die Stadt
На моем танке через город
Als wär' die ganze Welt am Schlafen
Как будто весь мир спит
Als hätt′s kein anderer geschafft
Как будто никто другой этого не сделал
Ich kann die Luft hier kaum noch atmen
Я едва могу дышать воздухом здесь
Und dennoch ist das hier mein Platz
И все же это мое место здесь
Manchmal fühlt sich's an wie warten
Иногда это похоже на ожидание
Doch das ist alles, was ich hab′
Но это все, что у меня есть'






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.