Disarstar - Für Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disarstar - Für Dich




Für Dich
Для тебя
Ey, ich bin 'n Junge aus 'ner Großstadt, Hamburg: Weltstadt
Эй, я парень из большого города, Гамбург: город мира
Hellwach inmitten aller Arten von Gesellschaft (ey)
Бодрствую среди всех слоёв общества (эй)
Wir leben interkulturell immer schnell
Мы живём в мультикультурной среде всегда в движении
Ich kann, seit ich denken kann, alle Stimmen dieser Welt
С самого детства я слышу все голоса этого мира
Wurd' groß, mit Menschen, die anders aussahen, als ich
Вырос с людьми, которые выглядели иначе, чем я
Lernte red'n, mit Menschen, die anders sprachen, als ich
Научился говорить с людьми, которые говорили иначе, чем я
Mit Menschen, die anderes anders aßen als ich, war'n als ich
С людьми, которые ели и вели себя иначе, чем я
Probleme gab's dabei nich'
И никаких проблем с этим не было
Hab' schon immer Wind bekomm'n von ander'n Bräuchen und Sitten
Я всегда интересовался другими обычаями и традициями
Hörte auch andere, als die deutschen Geschichten
Слушал не только немецкие истории
Andere Tradition, Religion und Mentalitäten
Другие традиции, религии и менталитеты
Alles das will ich heute nich' missen
Всего этого мне сегодня не хватает
Bin 'n Großstadtjunge, Kosmopolit
Я парень из большого города, космополит
Empath, Diplomat; in 'ner Welt, die uns offen liegt (ey)
Эмпат, дипломат; в мире, который открыт для нас (эй)
Hier geht es darum, wie du bist
Здесь важно, какой ты есть
Schwarz und weiß, gabs und gibt's hier nich'
Чёрного и белого здесь не было и нет
Für dich is' kein Platz hier
Тебе здесь не место
Jetzt geht's raus auf die Straße
Сейчас выйдем на улицу
Ich lass' dich mein' Hass spür'n
Я дам тебе почувствовать мою ненависть
Diese Stadt is' zu klein für uns zwei (vorbei)
Этот город слишком мал для нас двоих (всё кончено)
Ich tret' die Tür von dei'm Eigenheim ein (ey)
Я вышибу дверь твоего дома (эй)
Für dich is' kein Platz hier
Тебе здесь не место
Jetzt geht's raus auf die Straße
Сейчас выйдем на улицу
Ich lass' dich mein' Hass spür'n
Я дам тебе почувствовать мою ненависть
Diese Stadt is' zu klein für uns zwei (vorbei)
Этот город слишком мал для нас двоих (всё кончено)
Hamburg, Berlin, München, Frankfurt am Main
Гамбург, Берлин, Мюнхен, Франкфурт-на-Майне
Du hast in dei'm ganzen Leben keinen einzigen wirklich kennengelernt
Ты за всю свою жизнь не встретил ни одного человека по-настоящему
Der nicht zumindest fast den gleichen Hintergrund hat
У которого не было бы почти такого же прошлого, как у тебя
Wie du redest, so, als ob Fremde keine Menschen wär'n (weiß nix)
Ты говоришь так, будто чужие не люди (ничего не знаешь)
Aber dichtest dir das und das dazu
Но додумываешь себе то и это
Für dich ist schwarze Haut 'ne weiße Leinwand (ey)
Для тебя чёрная кожа это белый холст (эй)
Ja und du malst, was du willst, nämlich ein falsches Bild
И ты рисуешь на нём, что хочешь, а именно ложную картину
Kein Problem, wenn die Ideen ausgeh'n, Fernsehn und Zeitung hilft
Если идеи иссякнут, не беда, телевидение и газеты помогут
Würdest du dich wirklich interessieren, wär' alles halb so wild
Если бы ты действительно интересовался, всё было бы не так плохо
Doch es ist so leicht (ja), die Welt in Gut und Böse aufzuteil'n
Но так легко (да) делить мир на добро и зло
Erst recht mit Meinungshoheit
Особенно имея монополию на мнение
Heimlich ist deine größte Angst dein Weltbild zu verlier'n
Втайне твой самый большой страх потерять свою картину мира
Denn, es ist so anstrengend sich selbst zu reflektier'n
Потому что так тяжело рефлексировать
Darum weigerst du dich gegen 'ne erweiterte Sicht
Поэтому ты отказываешься от более широкого взгляда
Du willst nichts, nur dass alles so bleibt, wie es ist
Ты ничего не хочешь, только чтобы всё оставалось как есть
Und gehst noch dümmer von der Welt, als du gekommen bist
И уходишь из этого мира ещё глупее, чем пришёл
Das hier ist mein Song für dich (Song für dich)
Это моя песня для тебя (песня для тебя)
Ich bin Antifaschist
Я антифашист
Für dich is' kein Platz hier
Тебе здесь не место
Jetzt geht's raus auf die Straße
Сейчас выйдем на улицу
Ich lass' dich mein' Hass spür'n
Я дам тебе почувствовать мою ненависть
Diese Stadt is' zu klein für uns zwei (vorbei)
Этот город слишком мал для нас двоих (всё кончено)
Ich tret' die Tür von dei'm Eigenheim ein (ey)
Я вышибу дверь твоего дома (эй)
Für dich is' kein Platz hier
Тебе здесь не место
Jetzt geht's raus auf die Straße
Сейчас выйдем на улицу
Ich lass' dich mein' Hass spür'n
Я дам тебе почувствовать мою ненависть
Diese Stadt is' zu klein für uns zwei (vorbei)
Этот город слишком мал для нас двоих (всё кончено)
Hamburg, Berlin, München, Frankfurt am Main
Гамбург, Берлин, Мюнхен, Франкфурт-на-Майне
Sie wollen nich' versteh'n
Они не хотят понимать
2016, immer noch nix neues zu erzähl'n
2016, всё ещё нечего нового рассказать
Denn die Leute sind noch heute auf der Suche nach Problem'
Потому что люди до сих пор ищут проблемы
Entschlossenheit das Gute nicht zu seh'n
Полны решимости не видеть добра
Ey, ich hab' hier 'ne Faust gegen Rassismus, gegen Chauvinismus
Эй, вот мой кулак против расизма, против шовинизма
Projezier' dein Selbsthass nich' auf andere, du Nichtsnutz
Не проецируй свою ненависть к себе на других, ничтожество
Mein Blick auf die Welt ist bestimmt von Respekt
Мой взгляд на мир определяется уважением
Aber guck' ich nach rechts, sehe ich nichts, außer Dreck
Но когда я смотрю направо, я не вижу ничего, кроме грязи
Für dich is' kein Platz hier
Тебе здесь не место
Jetzt geht's raus auf die Straße
Сейчас выйдем на улицу
Ich lass' dich mein' Hass spür'n
Я дам тебе почувствовать мою ненависть
Diese Stadt is' zu klein für uns zwei (vorbei)
Этот город слишком мал для нас двоих (всё кончено)
Ich tret' die Tür von dei'm Eigenheim ein (ey)
Я вышибу дверь твоего дома (эй)
Für dich is' kein Platz hier
Тебе здесь не место
Jetzt geht's raus auf die Straße
Сейчас выйдем на улицу
Ich lass' dich mein' Hass spür'n
Я дам тебе почувствовать мою ненависть
Diese Stadt is' zu klein für uns zwei (vorbei)
Этот город слишком мал для нас двоих (всё кончено)
Hamburg, Berlin, München, Frankfurt am Main
Гамбург, Берлин, Мюнхен, Франкфурт-на-Майне





Writer(s): Sinchi Marcelo Wichmann, Jan Gerrit Falius, Tayfun Kaan, Killa M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.