Disarstar - Intro (Balenciaga) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disarstar - Intro (Balenciaga)




Dein Balenciaga-Pulli
Твой свитер Balenciaga
Is′ mir egal du Dulli
Мне все равно, что ты Дулли
Denn auch mit iced-out, weißem Mercer, weißem Haus
Потому что даже с iced-out, белым Мерсером, белым домом
Siehst du scheiße aus
Ты выглядишь дерьмово
Hör' nur "Lä-lä", dass du auf der Straße chillst
Просто услышь "лей-лей", что ты прохлаждаешься на улице
Aber weiß nicht, was du mir sagen willst
Но не знаю, что ты хочешь мне сказать
Brauch′ deine Songs nicht, um zu wissen, dass du dumm bist
Не нуждайтесь в своих песнях, чтобы знать, что вы глупы
Sag ma', Paris, wen will der eigentlich verarschen?
Скажи ма, Парис, кого он на самом деле хочет обмануть?
(Uns nicht)
(Не нам)
Doch du findest safe wen, der denkt, dass das Kunst ist
Но ты найдешь кого-нибудь, кто подумает, что это искусство
Irgend 'nen Feuilleton-Hipster aus Meck-Pomm
Какой нужен фельетон-Хипстер из Meck-Pomm
Der SZ-Artikel dreht sich um dich
Статья SZ вращается вокруг вас
Dei′m Manager sei Dank, dass du gut dabei wegkommst
Менеджер Dei спасибо, что хорошо справляешься с этим
Du verkaufst Fitnessdrinks an ′n paar dicke Kids (Hahahaha)
Вы продаете фитнес-напитки паре толстых детей (Хахахаха)
Du verkaufst Fitnessdrinks an 'n paar dicke Kids
Ты продаешь фитнес-напитки паре толстых детей
Und denkst, du bist der King, doch du bist eher so ′n Mittelding
И думай, что ты король, но ты, скорее всего, средний
Dein Produzent schreibt deine Hooks und 'n erfolgloser Rapper deine Strophen, immerhin
Твой продюсер пишет твои хуки, а неудачливый рэпер - твои строфы, в конце концов
Dass du Frauen und Schwule hasst ist, deinem Label egal
То, что ты ненавидишь женщин и геев, не имеет значения для твоего лейбла
Die bringen die Songs zu Spotify und die CD ins Regal
Они приносят песни в Spotify, а компакт-диск кладут на полку
Hier ′n Klick, da 'n Klick, Entourage ist mit
Здесь 'n клика, da 'n-клик, со Entourage
Ganz schön authentisch, deine lächerlichen Schlagerhits
Довольно достоверно, твои нелепые ключевыми хиты
Du hast die Chance die Lage zu kritisier′n, in der die Leute sind
У тебя есть шанс критиковать положение, в котором находятся люди
(Vielleicht erwarten sie das von dir)
(Возможно, они ожидают этого от вас)
Du schreibst Parts über 'ne Rolex
Ты пишешь детали о Rolex
Anstatt dass du für dich behältst, was du für'n Idiot bist
Вместо того, чтобы держать при себе то, что ты за идиот
Wir leben in Zeiten von NSU, Black Lives Matter
Мы живем во времена NSU, Black Lives Matter
Die Schere zwischen Arm und Reich geht, wie zu erwarten, weiter auseinander
Ножницы между бедными и богатыми, как и следовало ожидать, расходятся дальше
Und du kommst auch noch aus der Scheiße, oder gibst vor aus der Scheiße zu kommen
И ты все еще выходишь из дерьма, или притворяешься, что выходишь из дерьма
Sprichst aber nicht über die Begebenheiten und Umständen, in denen die Leute leben
Но не говорите о событиях и обстоятельствах, в которых живут люди
Sondern redest nur Scheiße und Müll in deiner Musik
Но просто говорите дерьмо и мусор в своей музыке
Und machst als einer von hunderttausend, der neben ′n bisschen Fleiß auch noch Glück hatte
И сделать как один из ста тысяч, которому, помимо небольшого усердия, еще повезло
Dein Glück zum Maßstab und erzählst irgendwelchen kleinen Kids da draußen
Ваше счастье в масштабе и расскажите каким-нибудь маленьким детям
Dass sie nichts wert sind, wenn sie nicht so leben wie du
Что они ничего не стоят, если они не живут так, как ты
Wenn sie nicht so ′ne geile Uhr haben, so'n geiles Auto, so′n geiles Haus
Если у вас нет таких возбужденных часов, такая возбужденная машина, такой возбужденный дом
Schäm dich, du Vogel
Стыдись, птичка,
Ich bin keiner von euch
Я не один из вас
Alle kaputt, doch ich bleibe mir treu
Все сломано, но я остаюсь верен себе
Bin 'n einsamer Wolf
Bin 'n одинокий волк
Niemals einer von euch
Никогда ни один из вас






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.