Disarstar - Schmerz - traduction des paroles en russe

Schmerz - Disarstartraduction en russe




Schmerz
Боль
Komme von Schulverweisen und Jugendamt
Иду от исключений из школы и соцслужб
Von Grown Up als Alkoholiker
Вырос с алкоголиком
Von Zehner shore Pushen in der Pause
Толкал десятки шаров на переменах
Zu um und bei fünfzig Shows im Jahr
До полусотни концертов за год
Von für Lohn und Hart zu viel Monat da
От зарплат и пособий - больше месяца, чем денег
Wo Gefühle zeigen verboten war
Где чувства показывать было табу
Hin zu Träume leben doch erinnern heißt
К мечтам жить, но помню - быть живым значит
Wir sind auch wenn wir fliegen dem Boden nah
Мы близки к земле, даже в полёте
Bleib für immer ein Teil von mir
Останешься частью навек во мне
Egal wie viel Glück oder Scheiße passiert
Что б ни случилось - удача ль, беда
Und egal wie viel Money ich mach
Нет дела до денег, что я создаю
Gib mir nur bisschen Sonne paar Kippen und Heineken Bier
Дай солнца глоток, сигареты, пива Heineken
Du bist keiner von hier
Ты не здешняя дева
Zu dir schafft es keiner von hier
К тебе не пробиться никому отсюда
Vielleicht einer von vier
Быть может, один из четырёх
Fahr mal Nachts in den Seitenstraßen in meinem Heimathafen
Проедь ночью по глухим улицам моего порта
Und werd laut
И кричи
Ey ich weiß was passiert
Эй, я знаю что случится
Die tun als ob sie die Schmerzen verstehen
Они делают вид, будто боль понимают
Doch haben was wir erleben
Но всё что мы пережили
Maximal in RTL Dokus im Fernsehen gesehen
Лишь в RTL-документалках по ТВ видали
Knacks in der Psyche stresst
Трещина в психике гложет
Schlafparalyse
Сонный паралич
Schatten hängen überm Bett
Тени нависли над кроватью
Sag mir was Sag mir was weißt du von Schmerz
Скажи, что знаешь ты о боли?
Stiche im Bauch gegen Stiche im Herz
Уколы в живот против ножа в сердце
Nase voll weiß und die Lunge voll Teer
Ноздри в порохе, лёгкие в дёгте
Rausch an der Elbe kein rauschendes Meer
Угар у Эльбы - не шумящее море
Sag mir was Sag mir was weißt du von Schmerz
Скажи, что знаешь ты о боли?
Stiche im Bauch gegen Stiche im Herz
Уколы в живот против ножа в сердце
Und du willst uns erzählen diese Welt wäre fair
И ты нам твердишь, будто мир справедлив?
Rausch an der Elbe kein rauschendes Meer
Угар у Эльбы - не шумящее море
Und die denken alles Show in den Songs
Они думают - всё во песнях лишь шоу
Aber ich hab Paranoia, dass ich ne Psychose bekomm
Но паранойя гложет: не психоз ли во мне?
Bin depressiv seit ich denken kann
Я в депрессии сколько себя помню
Abgründe so tief - Cold Breathe
Бездны так чёрны - холодный вздох
Und droh ich zu ertrinken in meim Mind
И когда в разуме рискую утонуть
Bleibt das hier das, was mich hochzieht
Искусство это - что вытянет ввысь
Pack die Uhr ins Schließfach
Спрячу часы в сейфе
Weil die Last der ganzen Welt
Ибо мировая ноша
Hängt an meim Arm
Висит на моей руке
Sauf mir ein rein
Залей в себя
Kauf mir ein Stein oder zweieinhalb
Купи камень или два с половиной
Und kann den Benz nicht mehr fahren
И за руль Бенца я больше не сяду
Aber fahr ihn dann trotzdem
Но всё ж заведу
Fick diese Welt lass ne Runde um Block drehen
К чёрту мир, наматываю круги
Wie weit soll das noch gehen
Долго ль ещё продолжаться?
Lost aber beten zu Gott, dass die Cops uns nicht Hops nehmen
Потерянный, но молюсь, чтоб менты не скрутили
Könnt sagen so war es schon immer
Можно сказать: так было всегда
Doch wirds mit den Jahren noch schlimmer
Но с годами лишь хуже
Seh mich als Kind wie ich saß in meinem Zimmer
Вижу себя ребёнком в комнате
Könnt wein wenn ich mich an damals erinnere
Могу зарыдать, вспоминая то время
(wenn ich mich an damals erinnere)
(вспоминая то время)
Sag mir was Sag mir was weißt du von Schmerz
Скажи, что знаешь ты о боли?
Stiche im Bauch gegen Stiche im Herz
Уколы в живот против ножа в сердце
Nase voll weiß und die Lunge voll Teer
Ноздри в порохе, лёгкие в дёгте
Rausch an der Elbe kein rauschendes Meer
Угар у Эльбы - не шумящее море
Sag mir was Sag mir was weißt du von Schmerz
Скажи, что знаешь ты о боли?
Stiche im Bauch gegen Stiche im Herz
Уколы в живот против ножа в сердце
Und du willst uns erzählen diese Welt wäre fair
И ты нам твердишь, будто мир справедлив?
Rausch an der Elbe kein rauschendes Meer
Угар у Эльбы - не шумящее море





Writer(s): Leopold Schuhmann Ferdinand, Jan Gerrit Falius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.